( qm | 2003. 12. 25., cs – 15:19 )

igen, ez valoban jo hozzaallas, fontos, hogy a magyarul adjuk vissza az eredeti mondanivalot. viszont a 'clearly' szo megis ott van, s ha nem forditod le, akkor nem azt forditod le ami ott van, tehat a forditas nem pontos.

apropo: gyu-val leveleztem s mondta, hogy trey-nek (te vagy az?) kellene egy kis segitseg az angol szovegek magyarra forditasabana hup-on. ha igy van, el tudnal igazitani mit s hogyan csinaljak? gondolom, bizonyos "beavato" teszteken kell atesnem ill. bemutatkozo levelet kell irnom. ezzel kapcsolatban irhatsz privat uzenetet v. emailt.