"... meghallgatunk egy életszerű szakmai párbeszédet ..."
Két problémám van:
1. Mitől életszerű egy párbeszéd?
2. Mennyiben tekinthető oknak az, ami életszerű, vagyis nem lehet-e, hogy egy félig angolul folyó életszerű párbeszéd azért van félig angolul, mert senki nem akadt, aki megpróbálkozott volna a magyarítással. Egyszóval ha látunk egy ilyen jelenséget, honnan tudjuk, hogy az ok, vagy okozat?