Ugyan nem teljesen ide tartozik, de hátha van ötlet: próbáltam már utánanézni, de nem sok sikerrel annak, hogy honnan kerülhettek bizonyos elnevezések nyelvünkbe és miért pont az.
Például:
- miért Bécs, mikor Wien, Vienna
- miért lengyel, mikor poland, polska
- miért német, mikor german, aleman
Tehát azok az elnevezések, mikor úgy tűnik a magyar elnevezés teljesen eltér a más nyelveken használttól, hangzásban se hasonlít és az adott dolgot sehol máshol nem hívják így (legalábbis tudomásom szerint nem), illetve ezek nem forditásai az adott elnevezésnek, mint pl: Nagy-Britannia.