Nagy isten vagy!!!
A $ részt szégyenlem, az nagyon amatőr hiba volt. :-)
Már az elsőként kipróbált LANG változó átírás megoldotta a dolgot, pedig a charmap még mindig ISO... (Még úgy is, hogy én export LANG=en_US.utf8 -at írtam, tehát se "" közé nem raktam, sem UTF-8 vagy egyéb cifrázás. Ami érdekes, hogy ugyanúgy jó az utf8, UTF8 és UTF-8 is. (Ezutóbbi a legérdekesebb, mert itt már nem az játszik be, hogy nem case sensitive a dolog. Ez már tök más, mégis megeszi.)
A loadkeys -u hu hatására megvan az UTF-8 charmap.
A unicode_start egy shell script, ami az általam is használt loadkeys és setfont parancsokat futtatja, de a LANG-ot nem állítja be, így egymagában nem sokat ér.
Az stty-ben az iutf8 most - nélküli, de lehet, hogy ez már a loadkeys -u hatása.
A kbd_mode most UTF-8, de szerintem ez is a loadkeys -u miatt van.