A marsi - vajon mennyire korrekt tudományos szempontból?

Hozzászólások

A könyvben sokkal jobban látszott, ott Mark szépen leírt mindent (volt ideje rá :P), hogy mit, hogyan és miért csinál. Plusz sokkal több problémával szembesült, lényegében bármit csinált, balul ütött ki, és B terv kellett. De azért jó volt a film, megnézném még egyszer.

Végre elolvastam. Letehetetlen. Remélem meg tudom nézni 3d-ben, nem csúszok le róla.

Kalandregényben nem az a lényeg, hogy olvastassa magát? Nekem pont tetszik, hogy nincs benne semmi felesleges jellemrajz. Mindenki a dolgát végzi, mert ezek profik. Az érzéseiket megtartják maguknak. Kivéve ha vicces, akkor bepoénkodják. Ezzel a balansszal, amit kialakított a könyvben egyből rokon lélek érzésem is lett, ahogy olvastam. Teljesen átjön, hogy ezt a könyvet egy geek írta geekeknek. A minimális írói trükköket hozzátanulta könyvből vagy tanfolyamon, de nem vitte túlzásba, hogy ne rontsa el a nyers kockulós feelinget. Ennél többet el sem tudok képzelni.

Ha érzelmi viharokat akarok, akkor nézek inkább valóságshow-t (nem :-).

Vigyázat, nehogy valaki az itthon kiadott könyvet próbálja elolvasni, azt ugyanis a címétől a tartalmáig elrontotta a műszaki analfabéta fordító és az igénytelen, lektorálást megspóroló kiadó. Erről picit bővebben itt.

Az eredeti könyvről itt van pár érdekesség.

Trey kérdésére válaszul pedig, a regény korai, ingyen közzétett verziójában volt pár műszakilag nem helytálló részlet, melyeket a szerző a kereskedelmi megjelenés előtt szakik segítségével kijavított, viszont sajnos a kereskedelmileg forgalmazott verzióból "kicenzúrázódott" a korábbi, ingyenes változat rövidke, velősen trágár zárójelenete is...

Tessék beküldeni a leiterjakab.nyest.hu blogra!

Amúgy a címével mi a gondod? Az angol címe nem az, hogy 'The Martian'?

Vagy angolul is elrontotta a fordító? :-)

Máshol meg pont azt olvastam, hogy milyen béna már a film címe, és az emberek csak marsinak hívják maguk között. Gondolom ízlések és pofonok.