Az "internet óriásával", a Google nevével mindenki megismerkedik, aki szörfölni akar a világhálón. Lehet az 8 vagy 80 éves, fiú vagy lány (vagy még ki tudja micsoda:D) de az biztos hogy nem mindegyiküknek van felsőfokú angol nyelvvizsgája, és akkor finoman fogalmaztam. Nos, ebből a keverekékből sok vicces dolgot hallottam már születni, a microst-tól (ahogy írva, úgy olvasni!) a fremál-ig (freemail, előbbi microsoft), de a tortát egyértelműen a google viszi.
Ugye a leg alavetőbb a gogle
Lehet hallani gúgűl-ról, gágül-ről, de volt már a gúgli mellett gágli is, de a legjobban a gólem vitte ki az agyam. Még párhuzamot is próbáltam vonni a zsidó hitvilágban élő gólemmel, vagy mivel (nem mozgok otthonosan a témában) és google-vel, de nem sikerült:)
Arra lennék kíváncsi ti milyen aranyköpéseket hallottatok?
Hozzászólások
Azt, hogy nem túl szép azon nevetni, aki nem tud jól valamit...
--
http://laszlo.co.hu/
nem kell ilyen véresen komolyan venni. Nyilván nem hibáztatom azokat akik valamit nem tudnak helyesen. Án sem tanultam soha angolul, tudtam is ilyen szépeket mondani rendesen. :)
Németh Ákos [sokahtemen]
És te hogyan ejted?
nemmondommeg :P
gugl, de régen gúgli volt a nyerő
Németh Ákos [sokahtemen]
Ejteni? Mindig gépelem...
http://www.mkkp.hu/googol2.jpg
--
the tide is turning
Ez nem semmi :)
--
http://laszlo.co.hu/
wááááá
Ez súlyosabb a legtöbb mkkp-s ökörségnél... :)
kötöjelkötöjel
//:wladek's world
de ez is az, nem? Marmint mkkp.
Persze....
Az mkkp emlegetese(megtekintese) elott mindig el kell mennem vizelni, nehogy megtekintes kozben valjon elkerulhetetlenne es azonnaliva...
kötöjelkötöjel
//:wladek's world
Ez Szegeden van, és elég nagy feltűnést keltettem, mikor a térdem csapkodva nyerítettem a Tisza Lajos és a Gogol sarkán, lévén hogy akkor szembesültem először a megújult táblával (gyakran járok arra).
"no video codec le a win32vel", de "Gentoohoz lehet meg tul fiatal vagy"
Azért rám is néztek, amikor pár ilyenbe belebotlottam (Istennel megfigyelt terület -- Személy pu.; Very kib*szott fucking danger a Széchenyin és társai :) )
Andi, really. Take it from me. If I tell you something, I'm usually right.
Nálam alapvetően a rövidítések verik ki a biztosítékot, úgy mint vincsi, moncsi, klavcsi... ki nem állhatom, ez nem tájékozottság, nyelvtani készség vagy nyelvtudás kérdése, hanem némi intelligencia.
A Google-t hallottam már gógnak, guglinak, goginak, Microsoft természetesen mikroszoft, Unix-ot úniksznak, az MS Access-éről ne is beszéljünk... :) De ezeken ink mosolygok csak inkább.
--
Keep it simple, stupid.
Alighanem Kiss Ádám rajongó lehetsz! :)
Csak ha bebaszcsizok... :)
--
Keep it simple, stupid.
Dizel for prezident :D
En kiprobaltam, nemkellett volna :D
Ne tedd, mert a végén lelkifurkám lesz! :)
a legjobb! MIKROSZOFT EKSZCEL XDXDXD
___________________________________________________________
blackrose@blackpc (16 éves, 3 éve Linux user, és büszke rá)
BlackPC: Intel Celeron 2GHz, 1GB 400MHz DDRAM, 200 GB HDD, ATi Radeon 9600, OS: Debian GNU / Linux "Lenny" 2.6.24-1-686
kuuugli
Szerintük így.
internet
----- www.blackpanther.hu -----
COKIIII forever!
Óvakodjatok a fajkastól!:)
________________________________________
2B or not 2B, that is FF. *̡͌l̡*̡̡ ̴̡ı̴̴̡ ̡̡͡|̲̲̲͡͡͡ ̲▫̲͡ ̲̲̲͡͡π̲̲͡͡ ̲̲͡▫̲̲͡͡ ̲|̡̡̡ ̡ ̴̡ı̴̡̡ *̡͌l̡*
He-he, a gúgli-t hallottam már. Már akkor is tetszett. De nálam mostmár a gágli viszi a prímet. A gólem se rossz, de szerintem abból senki ki nem találná hogy google.
KUGLI FTW!
Haverokkal mindig igy hívjuk.
Meg blú-tyúk :D
-------------------------------------
|^^^^^^^^^^^^^^^| ||
|...BEER TRUCK..........| ||'|";, ___.
|_..._..._______===|=||_|__|......, ] -
"(@)'(@)"""**|(@)(@)*** **''(@)
te is fiam blútusz?
Németh Ákos [sokahtemen]
'blútót' az
blótut
Németh Ákos [sokahtemen]
Pc boltban múltkor magyarázott az eladó a mellettem lévő csávónak vmi egéről, h az "blútú"-s
--
Sanyi
ugyebár angolban a "th" hangot nehéz magyarra átültetni. születnek ám szép dolgok. zeleileg a legjobb: DÍÍÍÍÍTMETÁL XDXDXD Ezt egy nagyon hülye arc vágta le nekem hogy ő kéremalásan dítmetálos XD mondom te inkább gáz vagy...XD na szóval én normálisan ki tudom ejteni, [amerikai akcentussal beszélek elégjól :]de igyekszem elkerülni magyar szövegkörnyezetben. Ezért a Bluetooth nálam: kékfog :)
___________________________________________________________
blackrose@blackpc (16 éves, 3 éve Linux user, és büszke rá)
BlackPC: Intel Celeron 2GHz, 1GB 400MHz DDRAM, 200 GB HDD, ATi Radeon 9600, OS: Debian GNU / Linux "Lenny" 2.6.24-1-686
"XD", "amerikai akcentussal beszélek elégjól", "16 éves", "és büszke rá"
Elbújok.
kivitelezhető bár, de nem túl elterjedt kombináció.
+1
Semmilyen nyelvben nem könnyű folyamatos beszédben kiejteni a 2 mássalhangzóra végződő szavakat; és sok nyelv ilyen változtatásokat meg is tett. Akár a szavak elején is(school-"skóla"-iskola, pl). A "gugli" szerintem kifejezetten jó. Ha elharapva ejted ki helyesen és visszahallgatod a g és l közötti részt, azt akár ü-nek is érezheted. Sőt! Az angol máásalhangzókat is beszúr a könnyebb kiejtés végett, ha soknak véli a magánhangzókat, ld: law-and-order.
ez a lidl (lidül és a lidli) esete is.
meg sok más német szó. fángli, spakli, stb...
Németh Ákos [sokahtemen]
lelkes gugli és lidli mondó vagyok, kövezzetek :)
Mink csak simán Lidi-nek híjuk :)
Ja, vagy Lindi :)
Egyébként valami hozzáértő igazán elmagyarázhatná, miért könnyebb kimondani egy plusz magánhangzóval ezeket. Hiszen józan paraszti ésszel azt gondolná az ember, hogy egy pluszban kimondott hang nem befolyásolja az előtte kimondott hangokat.
--
Keep it simple, stupid.
Ket okot is tudok mondani. Ugye a szo maga: Google. A magyarban eleg ritka a hangelnyeles, kulonosen a maganhangzok elnyelese, igy kenyszert erzel, hogy kimondd a szovegi hangot. Nomarmost, a legtobb markanev utan mar sejtheto hogy az nem e lesz, hanem mondjuk i.
Masfelol nalunk megint csak keves szo van, ami ket massalhangzora vegzodik, es ezek az msh-k is csak korlatozott kombinacioban fordulnak elo. Tehat 'gl' vegu szo sehol sincs a magyarban, szinten nyelvidegen. Ezt ugy oldjuk fel, hogy kenyszert erzunk valami hangnak a kimondasara a vegen.
Mivel nem vagyok nyelv esz, igy ezek szigoruan szvsz.
guggoló :)
Ó, az a barom, amelyiktől én ezt először hallottam.
"no video codec le a win32vel", de "Gentoohoz lehet meg tul fiatal vagy"
nálunk a cégnél több, egymást nem ismerő embertől hallottam:
"kutlok"
egy darabig eltartott, míg leesett hogy az outlookról van szó...
kitekintő gyorsvonat?
Hej, kishíján félrenyeltem a kajámat. :D Én Kotlok-nak olvastam. :D
--
Charlos
-- http://www.uvegcsont.hu -- / -- http://ganyikaroly.net --
Jól csak a szívével lát az ember. Ami igazán érdekes, az a szemnek láthatatlan. - by A Kisherceg
Szevasz - Save as...
KAMI
--
Ezt nem nézem meg! | OxygenOffice | OpenOffice.org | Az internet svájci bicskája
igen? akkor neszeneked KEPLOKSZ XD
__________________________________________________________
blackrose@blackpc (16 éves, 3 éve Linux user, és büszke rá)
BlackPC: Intel Celeron 2GHz, 1GB 400MHz DDRAM, 200 GB HDD, ATi Radeon 9600, OS: Debian GNU / Linux "Lenny" 2.6.24-1-686
Nem csodálom, hogy eltelt egy időbe, amíg rájöttél. Nekem az "ótluk" is több, mint egy másodperc volt.
Én csak simán hótlyuk -nak szoktam becézni...
Nálunk a gyerekek megoldották: Kereső. :)
--
Fight / For The Freedom / Fighting With Steel
Zseniális :-)
Egyébként most kíváncsiságból elmentem a kereso.hu-ra:
"kereső.hu coming soon... de addig is:"
Egyébként gúgl, gugli; jutub, jutyub; gémél, dzsímél; pont, dot; kukac, et... Nálam eléggé függ attól, hogy kinek mondom, vagy épp hogy jön ki.
A "jutubi" mindent visz.:)
Szerk.: Látom már lelőtték...
--
"Trollhammaren sveper igen..."
youtube-ot én már hallottam dzsátáb-nak is... :D
tecso" :)
--
Fontos feladatot soha ne bizz olyan gepre, amit egyedul is fel tudsz emelni!
és akkor már: madaras tesco
jameg fácsebúk
—-—-—
ahhah, fácsebúk, olaszok támadnak!
iwiwre volt az ájvájv a legszebb. sírtam.
Poénból, ironikusan szoktam használni. :-)
„Na, bejelölted őt az ájvájvon?”
---
Powered by Áram
+ 1
--
Who is Peter Whooshing?
Nem tudom gémél-lel ti hogy vagytok? Az ismeretségi körömben, így ahogy írtam magyarosan szoktuk emlegetni. Néhány hónapja valakivel telefonon beszéltem és mondta az e-mail címét xy@dzsímél.com, ahogy az angolok mondanák. Visszakérdeztem: tessék? Elmondta megint: xy@dzsímél.com. Hát nekem továbbra sem sikerült megérteni. Aztán további egyeztetés után hallva lányos zavaromat elmondta magyarosan is. Persze égtem rendesen... A megszokás hatalma...
Én gémail-nak mondom, hamár magyarosítunk :)
Fura a magyar nyelv, minap rokonnak diktáltam be, hogy www.gmail.com ilyesformán:
vévévé pont gémail pont kom
Aztán belegondolva, a www-t kimondtam magyarul betünként, a gmailt magyarul egyben, a com-ot meg angolul egyben. Ja és a pontokat magyarul. Szerintem nem vagyok egyedül ezzel. Fura nyelvünk van, na:)
--
Keep it simple, stupid.
Én a saját címemet szoktam így diktálni: ... kukac té mínusz onlájn pont hu.
Tripladuplavé?
KAMI
--
Ezt nem nézem meg! | OxygenOffice | OpenOffice.org | Az internet svájci bicskája
vevévevévevé
Ezt soha nem ertettem, a w-bol hogy lett "vevé"? Egyik tanarom mondta mindig ezt...
Nekünk a tanárunk ezt a "matekosok lusták" elméletből vezette le, mert azt, hogy "duplavé" sokkal hosszabb időbe telik kimondani, minthogy "vevé".
"terjed a linux, mint a bunozes" by selli
triplavé? inkább, mint vú-vú-vú...
Kanizsa rádióban ezt a szöveget nyomják :). Pontosabban ezt:
Tripla-dupla-vé pont kanizsarádió pont hu
---
"Signature not found! (A)bort, (R)etry or (P)anic?"
dábljúdábljúdábljú dát dzsíméjl dát kám ^^ persze ákat röviden ;) csak a magyar nem tud még rövid át :D
___________________________________________________________
blackrose@blackpc (16 éves, 3 éve Linux user, és büszke rá)
BlackPC: Intel Celeron 2GHz, 1GB 400MHz DDRAM, 200 GB HDD, ATi Radeon 9600, OS: Debian GNU / Linux "Lenny" 2.6.24-1-686
+1
--
Charlos
-- http://www.uvegcsont.hu -- / -- http://ganyikaroly.net --
Jól csak a szívével lát az ember. Ami igazán érdekes, az a szemnek láthatatlan. - by A Kisherceg
+1, esetleg gémél...
--
Charlos
-- http://www.uvegcsont.hu -- / -- http://ganyikaroly.net --
Jól csak a szívével lát az ember. Ami igazán érdekes, az a szemnek láthatatlan. - by A Kisherceg
szerintem kevesen mondják dzsímélnek, nincs miért égned. pc-t se píszí-zik a legtöbben.
Németh Ákos [sokahtemen]
én mindig dzsímél dot komnak mondom reflexből. általában vissza is kérdeznek, h mi??
---
hack the planet
Egy ismerősömnek diktáltam egyszer az e-mail címemet magyarosan, ahogy illik, és ő meg szépen leírta, hogy gaymail.com. Szemétkedésből természetesen.
gaymail
jujj
Németh Ákos [sokahtemen]
Noés a YouTube? Jútyúb, jútúb, jútubí, és ezek kombinációja.
---
hack the planet
jútúbi?:D nekem egy galamb jut róla eszembe, amit "megszólítanak"(you)
Németh Ákos [sokahtemen]
Tecső
--
the tide is turning
Gondolom ismerős a sztori a galambász-Shakespeare-el:
-(simogatja a galambot) Tubi tubi (egyet teker a nyakán), or not to be?
______________________________________
No God, no peace. Know God, know peace!
ROTFLMAO :D :D
pluszegy
Németh Ákos [sokahtemen]
Tyúktub? :D
--
Charlos
-- http://www.uvegcsont.hu -- / -- http://ganyikaroly.net --
Jól csak a szívével lát az ember. Ami igazán érdekes, az a szemnek láthatatlan. - by A Kisherceg
Zsütüb... :F
-------------------------------------
|^^^^^^^^^^^^^^^| ||
|...BEER TRUCK..........| ||'|";, ___.
|_..._..._______===|=||_|__|......, ] -
"(@)'(@)"""**|(@)(@)*** **''(@)
Parle Vou France?
na ebből egy szót se sikerült pontosan leírnod :)
jutüb-nek mondanák
"na ebből egy szót se sikerült pontosan leírnod :)"
Nem csodálkozom rajta :-D
Parlez-Vous Français?
ha már francia - zseb je t'aime
--
Sanyi
Kollégám szerint juhtáp.
---
gameboy rocker
Végülis... zabálja a sok birka...
Mindenki másra allergiás. Én például a fájl-tól mászok falra. Itt van minden menüben egy olyan szó, ami nincs is.
te hogyan fordítottad volna a "file" szót magyarra?
iratgyűjtő, állomány, akta?
valahogy a "file" szónak semmi köze logikailag a "file" menüben lévő dolgokhoz...
de mondjuk Fájl helyett lehetett volna Főmenü. Egy kicsit jobb.
:)
--
Who is Peter Whooshing?
akta
akta menu:
-uj akta nyitasa
-akta elovetele
-akta eltetele
-akta masolatanak eltetele
-akta bezarasa
-akta nyomtatasa
-Hagyjuk az aktakat kilepek
Az akta el van vetve
--
the tide is turning
Alea akta est. (gy.k.: a kocka el van vetve latinul: Alea iacta est.)
:: by BRI.
:: config :: Acer TravelMate // Intel Celeron 530 1.73GHz. 533MHz FSB, 1MB L2 // 1GB DDR2 // Mobile Intel GMA X3100 // Ubuntu Hardy
Örülök hogy finoman árnyalt poénjaimat van ki érti és meg is magyarázza.
--
the tide is turning
Ez korrekt :oD De előtte egyeztessünk Tímár Andrissal :oD
KAMI
--
Ezt nem nézem meg! | OxygenOffice | OpenOffice.org | Az internet svájci bicskája
Akta küldése drótpostán
Akta átírása más akta formátumba
Akta átalakítása hordozható aktának
KAMI
--
Ezt nem nézem meg! | OxygenOffice | OpenOffice.org | Az internet svájci bicskája
Új értelmet kap az aktakukac.
--
the tide is turning
Az nem simán a féreg? (worm)
-------------------------------------
|^^^^^^^^^^^^^^^| ||
|...BEER TRUCK..........| ||'|";, ___.
|_..._..._______===|=||_|__|......, ] -
"(@)'(@)"""**|(@)(@)*** **''(@)
Akta elsüllyesztése a mélykonzolba.
No a drótposta még amitől kiver a víz.
Összefércelnek két nem magyar szót, és azt hiszik, nyelvújítottak nagyot.
A drót ráadásul magánhangzótorlódással indul...
Persze viccnek jó, de max. 1x :)
Ha megnezed, az osszess msh csomokban all a szoban.
Akkor gondolom a drága, dráma, dragonyos stb. szavakra is utálattal tekintesz, hiszen torlódással kezdődnek. Ráadásul nem is "magyar" szavak, bármit is jelentsen nálad ez.
---------
Magyar Gentoo Találkahely - http://magenta.linuxforum.hu
> A drót ráadásul magánhangzótorlódással...
öööööö...
nade az elírást félrerakva... megnézem, amint tudatosan úgy beszélsz, hogy kerülöd a mássalhangzótorlódással kezdődő szavakat, valamint azokat, melyek csak annyira honosodtak meg nyelvünkben, mint a drót vagy a posta (esetleg az összes idegen eredetűt?).
(duplán küldte be, sorry)
Lemaradt az akta tologatása, nagyon hasznos dolog, irodisták, hivatalnokok szokták csinálni.
És az "i-bög"-ös könyv?
(i-node)
Ennek a könyvnek a fordítója a directory-t fordította "jegyzék"-nek.
(cd -> jegyzékváltás)
azt hiszem, ez volt:
B. W. Kerninghan - Rob Pike: A Unix operációs rendszer Műszaki Könyvkiadó 1987
jaj, olvastam ezt a könyvet, a kedves fordítók rettenetes élménnyé tették :)
Tudnám minek engedik a kiadók a hülye önjelölt nyelvújítókat tombolni?!
Tudnám minek kell erőszakoskodni mindennek az azonnali lefordításával?!
Talán azért, hogy egy idegen szakmai nyelvet még nehezebb legyen megtanulni?!
Vagy megmutathassa, hogy tud idióta szavakat farigcsálni?!
áááh
A fordítás idején mi is volt idehaza elérhető? C-64? C-128? Az akkori terminológia hmmm... erősen kiforratlan volt, hogy finoman fogalmazzak. (jól tippelem, hogy a '80-as évek második feléből nem sok emléked van?)
Hát tényleg nem sok, és az sem az informatikai terminológiával kapcsolatos :)
Értem én, hogy a fordítás az fordítás, de minden fordító saját szótárt gyárt, és ezzel többet árt mint használ. Szvsz egyszerűbb egy fogalomhoz egy idegen szót megjegyezni, mint öt magyart.
Akkoriban nem volt semmiféle szótár, és a fordítóknak maguknak kellett kiizzadni valamilyen magyar terminológiát -- egyszerűen azért, mert angol kifejezésekkel telerakott fordítást nem biztos, hogy kiadtak volna. Akkoriban pl. olyan próbálkozások is voltak, hogy a BASIC nyelvet mindenestől magyarra fordítani... Brrr...
Állomány még jó is, régebbi DOS-könyvben így volt - a "könyvtár" borzalom meg "katalógus" néven szerepelt, szintén százszor helyesebben, mint a most elterjedt hibás ÉS félrevezető alak... Ha a directory könyvár, akkor a library... ööö... :D
A németek (Datei) vagy a spanyolok (árchivo) miért tudták megoldani? Ha az idióta magyar fordító dolgozott volna náluk is, mindenki Feil-al vagy fail-okkal (utóbbi még tükrözné is a fordítás sikerét - legalább annyira fáj mint a fájl) ügyködne ott?
Az angol elnevezések az irodai iratszekrények analógiájára készültek, teljesen logikusan. Nehéz lett volna kicsit utánanéznie anno a kedves ferdítőnek? :(
A directory-tól függetlenül a library, azaz könyvtár sem túl szerencsés elnevezés. Egy időben volt próbálkozás egyértelműbbé tenni a függvénykönyvtár szóval, ami meg már túl hosszú, és szakmailag is csak nagyjából korrekt (egy library többnyire függvényeket tartalmaz, de lehetnek benne pl. adatok is), és a függvénykönyvtár szóban a "könyv" immár teljesen fölösleges. Amíg fordítgattam, csomagokhoz rövid leírásokat irogattam stb., addig próbáltam a "függvénytár" elnevezést elterjeszteni, szerintem ez a legjobb azok közül, amikkel eddig találkoztam.
a "file not found" az meg sokaknal egyenlo a "halbolt zarva"-val :P
több ismerősöm is használja azt a szót, hogy: "mediplajer"...a guglit még én is, sőt, még azt a szót is, hogy "szucsipark"..
Tényleg, a SUSE szót hogy kell ejteni? süsü? :D
------------
I would love to change the world, but they won't give me the source code
"szuzi" ?
Állítólag zuze. Én susénak mondom, úgy magyarosan, zsíroskenyérrel:)
--
Keep it simple, stupid.
de mondhatjuk "zsuzsi"nak is :)
nálunk anno "szuze" vagy "suse" volt, bár egyeseknél szűz linux is lett belőle :D
Zsuzsi, pl.
Nálam "szusilinux", a többi "jutub", "ezkúl" (=sql), "jáva" , "jávakripták" (=javascriptek), "gémajl", "majl", kugli / gugli, stb. ... :-)
----------
Nem a zsömle kicsi, a pofátok nagy...
Nálam régebben "májszkúl" (=MySQL) :-)
MySQL = májashurka :]
---
gameboy rocker
Az SQL-t a SEQUEL után szoktam ejteni. :)
szúze, úgy kell. Magyar ember általában suse, süsü alakot preferálja
A "Linex" rendszer "Firefix" böngészővel se rossz. :))
Lünix
--
the tide is turning
Ferifox esetleg? :D
______________________________________
No God, no peace. Know God, know peace!
engem kinoz:
progi, progizok
koder, kodolok
forgat ( fordit helyett )
ojjektum
dzsava
mediamaki ( mediamarkt )
en kinzok:
gugli, guglizzad ki
lyava
madaras teszko ( auchan )
b.toth ( bluetooth )
egypod ( iPod ) igazibol ezt egy vamos mondta mikor olvasta a vamaru nyiltkozatom
afkers ( logos, AwayFromKeyboard-os )
bejgli ( az @ jelre )
a bejglit lenyúlom, nagyon tetszik.
Németh Ákos [sokahtemen]
Aki már készített bejglit, az tudja, hogy a valóságban annak nem ilyen a metszete...
KAMI
--
Ezt nem nézem meg! | OxygenOffice | OpenOffice.org | Az internet svájci bicskája
mert aztan az almabol is @-alaku kukacok bujnak ki :)
Németh Ákos [sokahtemen]
akkor legyen kakaóscsiga, vagy fahéjas.
+1 :)))))
------------
I would love to change the world, but they won't give me the source code
a ~ -ra laposfereg? :)
--
Fontos feladatot soha ne bizz olyan gepre, amit egyedul is fel tudsz emelni!
Kinézete alapján inkább fonal. :)
--
Fight / For The Freedom / Fighting With Steel
Akkor mar kozelebb all a piskotatekercshez :) De az hosszu...
A coder az vegulis felig-meddig jogos. A programozokat (igaz hogy a scene zsargonban) valoban codernek irjak, es koder-nek mondjak. A progizo-nal ez mindenesetre ket fokkal jobb.
A dzsava az meg igen kozel all a helyes kiejteshez (amennyire tudom, zsava).
dzsavcsy-progcsyzó ;)
Igen. Dzsává. Programoztatok már szíplászplászban? Nyeheh... :)
az Cisz. mar 7evesen tanultuk szolfezsbol...
C++(szíplászplász) != C# (szísárp; cisz)
Oh, igaz, elnezest. Kicsit keso volt :)
az nem a beagle?
Picit égő volt nekem tizenvalahány éve, amikor egy Sun-ossal beszéltem, én "jává"-t emlegettem, ő meg "dzsavá"-t mondott. Érdekesség, hogy nem csak mi facsarjuk ki a szavakat, de a keleti parton a SCSI-t, ami ugye "szkázi", szexi-nek ejtik.
BSD-t Bé-eS-Dé -nek ejtjuk :)
Az meg eS-CSi.
Scsi...meg borscs:)
--
"Trollhammaren sveper igen..."
+1
a dzsávaszkriptből nőtte ki magát a gyávaszkript :)
Dzsuvaszkript errefele... :d
--
Coding for fun. ;)
A "jáva" kiejtéstől én herótot kapok, de cserébe "java" alakkal riogatom a jónépet :)
de miert ne lehetne a Java-t Jávának ejteni? A programnyelv neve a kávéról, a kávé meg a szigetről kapta a nevét és Jáva szigetét így ejtjük... Vagy nem?
Felig-meddig a kaverol kapta a nevet. Egy listabol valasztottak ki.
Forras: Jonathan Schwartz (Sun CEO) blogja
http://blogs.sun.com/jonathan/entry/better_is_always_different
"We ended up with a dozen name candidates and sent them off to the lawyers: they worked down the list until they hit one that cleared their search. "Java" was the fourth name on the list. The first name on the list was "Silk", which I hated but everyone else liked. My favorite was "Lyric", the third one on the list, but it didn't pass the lawyers test. I don't remember what the other candidate names where.
So, who named Java? Marketing organized the meeting, the consultant ran it, and a whole pile of us did a lot of yelling out of random words. I'm honestly not real sure who said "Java" first, but I'm pretty sure it was Mark Opperman."
Na és a világhírű magyar KiSCSIllag együttest?
Engem az orok vallashaboru temaja szokott idegesiteni: "Mappa". Szerintem mappa csak a windowson van (bar mar a DE forditok is kihatraltak mogullem =( ).
en is mindig ezt mondom :)) "mappak csak 'vindoz'-ban vannak" :)
Meg a papír-írószer boltban, könyvtárakban, archívumokban, levéltárakban és az irodákban :P
UNIX-ban és DOS-ban iratjegyzék (directory) van. Könyvtár (library) is, csak máshol mint a szokványos fordítás gondolja :)
Többi ld feljebb, a file-os sirálmaim.
Wikipedia [url=http://en.wikipedia.org/wiki/Directory_(file_systems)#The_folder_metaph…] a directory az, ami a fájlrendszeren tárolódik, és a folder ennek a GUI-n való megjelenítése (ami esetenként speciális mappa is lehet, ami nem egy fájlrendszeren lévő könyvtárnak felel meg).
ti tudtatok, hogy az sqlt szikvelnek ejtik? ;) en mindig eszkjuelezek :)
Nem véletlen, az első neve az volt.
Hogy hány embertől hallottam annak idején a "Keleron" nevet. (Celeron) Úgy a P3 idejére talán már leszoktak róla.
hát... én mindig "cerkának" hívtam, aztán a haveraim "felvilágosítottak", hogy a "cerka" az a fiúknak a... :D
Lehet hogy rosszul tudom, de nincs vmi. olyan szabály hogy az angol betűszavakat a magyar kiejtés szerint ejtjük? A STOP tábla se "sztap", nylon is nejlon. Elvileg az IBM is "ibm" és nem ájbíem. :) Nem lenne ezzel gond, ha kis hazánkban egységes lenne, a túl magyarítás se jó, de az se ha "amerikanizálódunk" (mert akkor melyik állam, esetleg népcsoport) :) Keleti vagy Nyugati, esetleg Bronx-i. A "gúglira" visszatérve, őszerintük gúg(ö)l. Mond azt hogy "keress rá a gúgölivel", akkor inkább gúglizzál stb....
Mindenki megrökönyödik, amikor há-bé-ót (HBO) ejtek.
Nálam csak Hobó.
--
Debian - The "What?!" starts not!
http://nyizsa.uni.cc
hébó! Ez mar nagyon reg volt. :)
Szinkronizált South Park epizódok végén is há-bé-ó-nak ejtik :-)
"A szinkront a hábéó készítette"
nékem is hábéó
Szerintem a kimondhato betuszavakat magyar kiejtes szerint ejtjuk, a nem osszeolvashatoakat pedig az adott nyelv betuivel. Na persze ott a BSD, meg az usb...
Legjobbak az ilyenek hogy "cancel" meg "options", "access" (ugy ejtve ahogy írva) :D A google-t én azóta guglizom mióta a számtechtanár így ejtette ki egyszer 9.ben, nagyon megtetszett :D De én direkt hívom így, poénból.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AMD Athlon 64 X2 Dual Core 6000+, Nvidia Geforce 8500GT 512Mb,2GB DDR2-800Mhz, MSI K9 Neo v3, Debian "lenny", 2.6.24-amd64
Hányszor szoktál telefonon keresztül segítséget nyújtani? :) Ha eddig nem csináltad, de lesz rá esély a jövőben, akkor ideje megszoknod a leírás szerinti kiejtést, mert a kutya sem fogja megérteni a vonal túlsó végén, hogy mit akarsz. (És te is bámulni fogsz, mint az a bizonyos négylábú arra a bizonyos kapura, ha valami "tört" angolsággal diktálják be neked a hibaüzenet :) - a válaszod úgyis az lesz, diktálja be újra, csak éppen magyar kiejtéssel, hogy megértsd végre :) )
btw: mi a helyzet a "linux"-al? :)
jogos... :) a linuxot meg hát én is magyarosan ejtem, de hát ki az aki "lájnuksz" -nak hívja? Én még nem sok olyannal találkoztam :P
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AMD Athlon 64 X2 Dual Core 6000+, Nvidia Geforce 8500GT 512Mb, 2GB DDR2-800Mhz, MSI K9 Neo v3, Debian "lenny",
Pláne, hogy eredetileg Linus is úgy ejtette...
szerk: http://www.jx90.com/linux.html
Linus szerint "Linux is always "linuksz" " . Örülök hogy jól ejtem :D
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AMD Athlon 64 X2 Dual Core 6000+, Nvidia Geforce 8500GT 512Mb, 2GB DDR2-800Mhz, MSI K9 Neo v3, Debian "lenny",
Én a múltkor néztem valami Operás előadást, és a norvég fiatalember Linix-nek ejtette. Magyarul linuksz, de angolul?
Lináksz, Liniksz vagy Lájnuksz?
Valahol találtam egyszer egy audiofilet ahol Linus kiejtette csak már nem emlékszem mi volt...
Én személy szerint angolul Linikszet mondok...
Erre gondolsz?
Ugyanmar, a gugli az mindennapos :)
picimaci
Mikroszoft még a Mikroszoft magyarországnál is Mikroszoft (legalábbis amikor legutóbb techneten hallottam)
retek linux (red hat linux)
Sün (SUN)
gugger (google)
pacal (pascal)
ja, az azért [mikroszoft], hogy igy fejezzék ki azt, hogy ez nem az ámerikás microsoft, vagy valami ilyesmi.
Sokszor nagyon király tud lenni a fonetikus magyar kiejtés. Például Putty hosszú "tyé"-vel, vagy a HTML-hez tartozó CSS: csé-es. A zsh pedig nyiván zsé-há.
Már ne is haragudj, de a puttyot a magyaroknak találták ki. Szerintem bűn putinak ejteni :)
Patti?
--
the tide is turning
vatevör
Pontosan... A putty az "putty" ... :-)
@@
Debian Lenny 2.6.26-rc2-mm1
Puttony? :)
És a zion processzorról nem emlékezik meg senki?
Ez egyebkent honnan jott? (Egyik ismerosom is igy ejti, de az eredete szamomra rejtely.)
--
Fontos feladatot soha ne bizz olyan gepre, amit egyedul is fel tudsz emelni!
Szerintem ez a hivatalos kiejtése ;-)
Mint a Mátrixba? :-)
@@
Debian Lenny 2.6.26-rc2-mm1
Ez egy kicsit keletebbről jön.
Egy gyenge poén akart lenni :-)
@@
"You can hide a semi truck in 300 lines of C."
Debian Lenny 2.6.26-rc2-mm1
én akkor csaptam a májam falnak, mikor egyik kolléga közölte velem, hogy epiphány, így, az 'epét hány'-ra rímelve:)
Es arra nem emlekszik senki, hogy mikor vege lett a 486-os korszaknak, mejelentek a "PENCIUM" processzorok...
Az lehet, hogy a németből jött. Akkoriban a német tv-adókon a "pencium cváj"-t reklámozták.
Viszont még most is nyomják pro7/sat1/stb-n a kedvencemet, amiben a Colgate Total-t "kolgáte totále" néven akarják eladni.
Szerintem senkit nem kell azért lenézni/megkövezni, mert:
- nem tud angolul (tehát nem tudja, hogy hogy kell kiejteni az angol szavakat)
- angol/idegen szavakat a magyar hangzásvilágnak megfelelően próbál kiejteni (mert ahhoz van szokva)
SZVSZ egyik sem főben járó bűn. Példa: gugli és putty, amik szerintem sokkal jobban hangzanak magyarosítva, mint eredetiben.
Másik nézőpont: angol nyelvterületen belül is sokféleképpen ejtenek bizonyos szavakat, különösen a mozaikszavakat. Erre több példát is mondtak már ebben a topicban.
Harmadrészt: nézz meg egy franciát vagy egy németet hogy hogyan ejti ezeket a szavakat. Na az sem lesz jobb.
Néha én is humorosnak találom egyes változatokat, de semmi kivetnivalót nem látok bennük. Remélem te/ti sem.
+1
És ismét felvetem, mert elsiklott:
Ki hogyan ejti ki a "linuxot"?
linuksznak.
vinfosnak
Általában én is 'linuksz'-nak, de mostanában kezdek átszokni a 'liniksz'-re.
Minél hülyébben, minél magasabbról.
Lünüksz!
Apropó, régen a soundconfig tesztfájlja maga Linus volt, ahogy azt mondja "My name is Linus Torvalds, and I pronounce Linux as Linux!"
http://www.paul.sladen.org/pronunciation/torvalds-says-linux.wav
Ő csak tudja!
--
the tide is turning
linuszk
A kezemből, a kuka fölött. (Vicceltem... A CD, mint speciális kezelést igénylő hulladék nem mehet a sima kukába...) Egyébként meg Luniksz. (Ahogy egy ex-kollégám feleségének a munkahelyén emlegették anno...)
Linugz. Direkt. De "linuksz"-nak ejti Torvalds.
núlinuksz (GNU/Linux)
Én gé-en-ú per linuksz-nak mondom.
---
"Signature not found! (A)bort, (R)etry or (P)anic?"
Elég régen, mikor még ennél is kevésbé tudtam angolul (ma sem vagyok egy nagy ász benne), akkor rámragadt a "gógül". Lehet, hogy szégyen, de ma is így hívom, pedig már jó ideje tudom, hogy nem ez a helyes. :)
No de leejtem magasról, mert nagyon sok (nagyon tanult) informatikus kollégám is így hívja. Ha nekik jó, akkor nekem is jó lesz a régi megszokás.
Pedig az majdnem helyes, mivel "gug(ö)l"-nek kell ejteni (nagyon rövid ö-vel).
google
És akkor vajon mély vagy magas hangrendű? Ki milyen hangrendű toldalékokat rak hozzá?
Vegyes hangrendű :) A toldalék nálam magas
tuskó
szerk.: a madaras tescóhoz akartam válaszul...
[off]
en meg kezdo angolos koromban az anyone-t is anione-nak mondtam, igy ahogy irjak "magyarul" :)
[/off]
A'rpi
Te is kémiarajongó voltál? :)
errefele meg CPU-nak hivjak a desktop gep dobozban levo dolgait 1ben.
tehat magat a gepet. es jol megkaptam a pofamba, h ok meg minden
informatikustol csak igy hallottak eddig.. azt kurvara leszarjak, h mekkora
1 idiotasag... vegulis 4.5millio lakosu csak az orszag.. a pornep meg behajtja
a fejet a baromsagnak.. de mondtam nekik, h holnaptol lecserelem a websiteon
a vehicle szot steering wheelre, ha meg1x meghallom h cpu ;)
Laptopot (ahogyan ejtem, nem „laeptáp”) már hallottam „laktoknak” ejteni.
Erre a válaszom:
„Laktok? Hol laktok?”
---
Powered by Áram
Nekem a "téonlináj" a kedvencem.
--
http://htmmblog.enba.hu/
Nekem pedig a "pinaköl PCTV pro" a kedvencem.
Zalaiasan "pina köll" ;)
Es a HUP? :)
hédzs-jú-pí.. mindenki így hívja, nem?
------------
I would love to change the world, but they won't give me the source code
Hüp Holland!
Nem, én simán hup-nak mondom. Ahogy leírtam.
---
"Signature not found! (A)bort, (R)etry or (P)anic?"
ÜP vagy Ásűpé [fr] ;)
hey azért nem kéne oltani. ha tudnál olvasni akkor látnád hogy arra vagyok büszke hogy ifjú Linuxos vagyok. hogy 13 évesen már Linux user voltam :) Kicsit "szarkasztikus" volt ez az "elbújok" cucc...és miért gond az ha valaki jól tud angolul?
___________________________________________________________
blackrose@blackpc (16 éves, 3 éve Linux user, és büszke rá)
BlackPC: Intel Celeron 2GHz, 1GB 400MHz DDRAM, 200 GB HDD, ATi Radeon 9600, OS: Debian GNU / Linux "Lenny" 2.6.24-1-686
Ezen mire vagy büszke? Az ember olyan OS-t használ, ami megfelel az igényeinek. Gondolom, te is ezért használsz Linuxot. Örülni kell, ha az ember talál ilyet, de ezen nincs mire büszkének lenni.
én kb. 10 éves korom óta (7 éve) linuxozok, nem vagyok rá büszke. ez gáz, ugyanis (mármint büszkének lenni). (but it's alright, in fact it's a gas....)
mifelénk csak gógel v. gugli :)
---------------------------------------------------------------------
„Az Univerzum már elég nagy és öreg ahhoz, hogy egy fél óráig vigyázzon magára.”
Na akkor bevallom én is, hogy nekem a Queue volt a mumus. Mivel fingom sem volt, hogyan kell ejteni, mindig gondosan kerültem.
Később aztán hallottam egy művelt fazontól, hogy "kjúú", akitől rögvest meg is kérdeztem, hogy kell ejteni azt az izét, amivel a mentéseket csinálja: "fast backup"?
ez jó, fast backup. nálam a genre szó volt durva, amikor meghallottam anyanyelvi beszélőtől csak néztem, hogy mivan. Pedig látom minden nap.
Én az "error" szóval jártam igy. Egy amerikai srác kérdezte, hogy "What was the `büfi` message?". Elsimételtettem vele párszor, mire rájöttem, mi akar lenni a büfi rész. Amúgy többször is történt hasonló eset, már nem emlékszek, milyen szavakkal, ez viszont nagyon emlékezetes volt. Angolokkal viszont csak elvétve akad ilyen probléma, feltéve persze, ha nem skót vagy walesi az illető. Az egyéb nemzetiségek angolját viszont szinte mindig tökéletesen megértem.
--
Debian - The "What?!" starts not!
http://nyizsa.uni.cc
Indiai a kedvencem!
"kérdezd meg az internettet!"
Mai napon a google egy orosz realista alakjában született újjá: ma azt mondták nekem hogy keressek rá a gogol-ban
Németh Ákos [sokahtemen]
iptables?
------------
I would love to change the world, but they won't give me the source code
magamban mindig ípétablesnek mondom. :)
"iptab"
ípétébölsz
Windows - Billdóz
Linux - Linyuksz
Google - Gugli, Gúgl
HUP - HUP, Hun juniksz portál
Felénk a Windowst ejtik sokan Vindovz-nak, Ubuntut pedig Umuktunak
Kül én két éve használok linuxot (történetesen ubuntut), most 14 éves vagyok. Semmilyen büszkeséget nem érzek ez iránt, inkább örülök hogy magam mögött hagyhattam a winnek való értelmetlen szenvedéseket. Utólag már látom hogy nem tettem rosszul, mert elejében sokan majmoltak ez miatt.
-------
- Fiam, milyen zenét hallgatsz?
- Hát dissumot!
- ?
- Nem hallod? Dissum-dissum ...