Mely program fordítása készüljön el a Hardy-ig?

Címkék

Mint azt tudjátok, a Hardy hosszú támogatású és remélhetőleg meglehetősen stabil verziója lesz az Ubuntunak. Éppen ezen okokból kifolyólag fel szeretnénk mérni, hogy mely program az, amit a tisztelt nagyérdemű rendszeresen használ, de az nem beszél magyarul, vagy nem teljes annak fordítása.

Ennek kiderítésére egy héten keresztül lehet nevezni a különböző programokat, aztán ezek közül a programok közül szavazás útján dőlne el, hogy mely (vagy melyek) lesznek magyar nyelvre lefordítva.

Programokat jelölni az Ubuntu.hu vonatkozó blogbejegyzésében lehet.

Hozzászólások

Nyilván ezek a kérdések azért születnek, mert a hazai fordítói kapacitás véges. Természetesen új tagokat szívesen látunk a csapatban és örömmel veszünk bármiféle támogatást is. :o) Néhány nappal ezelőtt Gábor például a VLC fordításával készült el, amely bár csak egy sima lejátszó igen nagy falat (számtalan beállítás). Szóval segíteni lehet, sőt nagyon hálásak vagyunk minden minőségi munkáért, amelyet használni tudunk, mint hivatalos fordítás. Viszont ez a megjegyzés ebben a helyzetben (sem) segíteni, kéretik kicsit szűkíteni a kört...

KAMI
--
OxygenOffice | OpenOffice.org | Az internet svájci bicskája | A Böngésző - magyarul

Sztem az "idegesítő" félig magyar félig angol részekkel kellene foglalkozni!Sajnos beleestem abba a hibába,h magyarul tettem fel és amit fentebb írtam azt nagyon nem szeretem...

Szvsz az alap telepített Ubuntu-t és a hozzá tartozó szoftokat kellene korrektül fordítani. Ami meg plusz szoft, abból van egy halom, azokba mindig bele lehetne kötni, hogy éppen kinek-melyik fontos!

A hibajelentőt meg én linkeljem be? :)
http://ubuntu.hu/hibajelentesek

Egyébként a gutsy leginkább a launchpad körüli bénázások miatt olyan gyalázatos, mint amennyire... erre is kellene egy ember, aki folyamatosan teszteli és visszajelez a fejlesztők felé, ha valami nem kerül be/ki megfelelően az adatbázisba.

Ha nem olvastam volna a blog elejét azt mondanám, hogy manslide, kdenlive, google-earth, stellarium, yakuake, autopano, hugin, firestarter, devede, quanta, stb

+1: Devede, Quanta

Igazából jó lenne összehozni egy csapatot, akik elsősorban Kubuntura specializálódnak, mert ugyan Szántó Tamás nagyon jó munkát végez, de kiadásonként jön mindig egy rakás új szöveg ami nem csak KDE-s, és ezt felügyelni kéne. Szívesen csinálnám is, de sajnos májusban érettségi, addigra meg kijön a Hardy :/ szóval majd következő verziótól csinálom, ha más addig nem kezdi el, Kubuntu úgyse lesz most LTS.

Igen ez egy tipikusan olyan feladat ami közösség nagyon tudhat csinálni, ha akar. Kellene egy jó szótár, amiben az előforduló kifejezések, szavak megvannak az egységesítés érdekében. Az openscope.org-on van ilyen, de szerintem az bővítendő.

KAMI
--
OxygenOffice | OpenOffice.org | Az internet svájci bicskája | A Böngésző - magyarul

Konversation
Bár nem magyarul használom a rendszerem, de annó láttam a magyar fordítását, és az rettenetes. Főként ott az op adása/vétele/kapása környékén voltak gondok...
_________________
*̡͌l̡*̡̡ ̴̡ı̴̴̡ ̡̡͡|̲̲̲͡͡͡ ̲▫̲͡ ̲̲̲͡͡π̲̲͡͡ ̲̲͡▫̲̲͡͡ ̲|̡̡̡ ̡ ̴̡ı̴̡̡ *̡͌l̡*

Dolphin,
systemsettings,
trigger,
torcs,
guarddog,
kde...

én oroszul használom, szal nekem 8 ^^ de a Kubuntu nem lesz LTS mi? :( asszem olvastam itt valami ilyesmit....
-----------------------------------------
Tom B1GGY