utf8 freebsd-n

Fórumok

hey,

az lenne a kérdés, hogy mi a helyzet a unicode fronton jelenleg freebsd-éknél

van ez a link, zahy is linkelte már itt

http://opal.com/jr/freebsd/unicode.html

ez 2006 áprilisi állapotot ír le, közben találtam ilyen patchek küldözgetését ugyanettől a csávótól, szóval szeretném tudni, hogy állnak vele _most_. ha 6.3-ban még nem lesz, akkor a 7-esben? ha abban sem, akkor meg mikor?:)

ja, a unicode alatt azt értem, hogy a fájlrendszert utf8ban kezeli, és nem kell az ékezetes fájlnevekkel ökörködni

Hozzászólások

Ez a kérdéskör engem is érdekelne kicsit mélyebben. Tapasztalatom szerint nincs (vagy nem vettem észre :-) ) különösebb baj a linux alatt is használt, "közös" xfs adatpatíción a filenevekkel, de pl utf8-as konzolt nem tudtam beállítani (tudom, perverz ötlet... ) Ha valaki a handbooknál érthetőbben leírná, mi is ezzel a helyzet, megköszönném.

Engem is érdekelne a kérdés, mivel a home-server FreeBSD 7.0 alapokon fog menni.
A fenti linket pedig hamarosan kiprbálom. Jelentkezek hamarosan, hogy meddig jutottam el.

SZERK: a leírás alapján:
"For a list of which locales are available with UTF-8 support, look at the contents of the /usr/share/locale directory."
- A nevezett könyvtárban van egy rakat másik nemüres könyvtáram:
ll_LL.ISO8859-1
ll_LL.ISO8859-15
ll_LL.UTF-8
ahol a ll_LL a nyelv kétbetűs kódja előbb kicsi, az aláhúzás után pedig nagybetűkkel, pl: fr_FR,
- a magyar csak: hu_HU.ISO8859-2 és hu_HU.UTF-8
- és néhány ilyentől eltérő, pl:
hi_HI.ISCII-DEV
hy_AM.ARMSCII-8 -> nyilván ez nyelvi sajátosság.

Szóval elvileg megy a dolog (patch-elés nélkül!), de én csak egy kezdő FreeBSD-s vagyok, így nem látom át hogy ezeket a nemüres könyvtárakat használja-e vagy sem.
Talán a "$LANG and $LC_CTYPE" című résztől kell(?) még állítgatni pár dolgot.

Zahy professzor talán értelmesebb választ ad, mint én.

/mazursky

miert ne menne?

--
Segmentation violation -- Core dumped blues

én nem gondoltam semmi konkrétra, csak példát hoztam fel. amikor a témát létrehoztam, keresgéltem, és leírtak 1-2 gondot. utf8 még azért nem/sem default freebsd-ben, mert nem minden kezeli rendesen AFAIK

pont ezért kérdeztem, hogy aki napi szinten használja utf8-cal, találkozott-e ilyen gondokkal, vagy sem

A napi szinten használás részemről = gyakorlás, ismerkedés a rendszerrel. A munkahelyen van egy P3, amit kisajátatottam erre a célra. Már 4.4 GB a rendszer, sokminden felforgott rá a ports-ból, olyan lib-ek és egyebek, amiket igazából nem vártam, de a működéshez pedig kell.

Az otthoni home_server + ftp_server + torrent_kliens gépen is FreeBSD lesz, csak az otthoni gép egy modding gép passzív hűtéssel, és még pár dolgot le kell gyártanom hozzá (lemezolló, flex, forrasztópáka, stb a barátom), és egy HDD is kellene belé. Azután kezdem csak telepíteni a nulláról.

Otthon majd sok adat is fel lesz rá pakolva, ez a HDD méretén múlik, de legalább egy 160 GB-ost szeretnék. Túl sokat viszont nem tudok rá fordítani, mert még egy Epson LX-300 is biznisz tárgya lesz. (Ezt logolásra használom leporellóval: a torrent letöltés kész -> egy-két sor a printerre.) Monitor nem lesz rákötve, hanem ssh grafikus felülettel.

Kb 2-3 hónap múlva tudok nyilatkozni az egészről, remélhetőleg akkor már egy kész és működő rendszerről.

/mazursky

Sziasztok!

Megpróbálom leírni a tapasztalataimat a témával kapcsolatban:
Az tény, hogy van FreeBSD-n hu_HU.UTF-8 locale. Be is lehet állítani. Ekkor a fáljnevek UTF-8-ban lesznek tárolva a fájlrendszeren.
Viszont a wcscoll(3) azt mondja, hogy nem támogatja a több bájtos locale-eket, tehát pl. az ls nem jó sorrendben fogja kilistázni a fájlokat és ez egy lesz csak az elsők apró zavaró rendellenességek között, amikkel találkozni fogsz.
Batyu: konzolos UTF8 betűkészlet nincs, úgyhogy ott nem fog működni.
Nem próbáltam, de szerintem egy rakat libc-s stringggekkel kapcsolatos függvény nem működik jól több bájtos charsetekkel.
Egy konkrét példa: a PostgreSQL-hez ezért van icu-s patch, hogy azzal helyettesítsék a libc-ben nem jól működő függvényeket.
Összességében azt mondom, hogy a FreeBSD még nem áll készen arra, hogy UTF-8-as locale-lel használják. Viszont a hu_HU.ISO-8859-2-vel tökéletesen jól működik és a legtöbb program jól van megírva, azaz figyelembe veszi, hogyha más a rendszer charsete mint a valahonnan bejövő adaté és rendesen átkódkonvertálja.

Hello Gyurci! :-)
Már kerestelek volna icq-n, de mostanában nem látlak.
A témához kanyarodva, nem tudom hogy van-e összefüggés - én is csak ismerkedek egyelőre - de mióta átállítottam a locale-t, szinte minden leállításnál elhasal valahol a kernel. Ráadásul mindig máshogy, legalábbis más-más output van, illetve van, hogy tudok rebootolni, van, hogy végtelen ciklusban ontja a számokat a konzolba, és csak reset segít... Ez nekem még mágia.

Gondoltam az xfs-re én is, de azt később raktam be fstab-ba, volt, hogy nem is volt felcsatolva.
Egyébként ma épp avval szívtam, hogy az "adat" xfs partícióm nem tudtam csak felcsatolni valamiért - ám ennek ellenére amikor rebootoltam, hogy megnézzem zen-ből mi is van vele, elhasalt reboot közben. Lehet ez a kiakadt xfs drivertől?
Mindenesetre jól beparáztatott, hogy esetleg sérült, jó sok olyan cuccom van rajta, amit ideje lesz backupolni így kísérletezés előtt...

Nem tudom mennyit segít:
.login_conf vagy valami hasonló van a home-odba.
me:
charset=...
...

Ott a user-nek állítsad be az UTF-8-at. Stabilnak a gép stabil!
( Vas: p3 dual 512 rd freebsd 5.5 óta utf-8-at használok ) De csak
az én userem volt átállítva. Ami nem szereti a dolgot az az mc.
Sajnos a linux-os utf-8 patch-et nem volt időm átnézni. Az ls
néha tényleg össze vissza listáz ékezetes dolgokat, de 1-2 dolog
stimmel. Hogy a mutt működjön megoldható neten találsz rá leírást!
Pine-t nem sikerült belőni vele, x konzol ( xterm, gnome terminál megy
rendben ). De most rakom a notira a FreeBSD 7-et, úgyis UTF-et akartam.
Megirom pár nap múlva mire is jutottam vele.

Ami tutira nem ment 6.2-n ( mindegyikkel 1-2 órát foglalkoztam ):
- pine
- links
- mc
- irssi
- bitchx ( ez állítólag javítható, nem voltam benne érdekelt )

Pepe

Én nem tudom ki hogy van vele,de én az /etc/login.conf-ban beállítottam a hu_hu és iso8859-2-őt és gyönyörűen megy minden magyarul pl. mc stb. különösen jót tesz neki ha a gép samba server és a fájlrendszer szépen magyarul tud...

Na volt időm felrakni a FreeBSD 7-et. Az alaprendszert nem alitottam at UTF-8-ra
csak a felhasznalonak szerkesztettem a .login_conf-ját:

me:\
:charset=UTF-8:\
:lang=hu_HU.UTF-8:

ls -1 ékezetes könyvtárakkal:
a
e
i
o
u
á
é
í
ó
ú
ü
ű

Keveri a sorrendet, de amugy minden ok vele.

mc: ugyanez a helyzet, szépen megjelennek az ékezetek. De a sorrend sajnos nem helyes.
vi: nem jelennek meg az ékezetek, csak \x... lesz a helyükön, de mentés után rendben van.
cat-al olvasható.
vim-el viszont helyetesíthető és szépen megjelennek a karakterek!
sort: ugyanaz mint az ls parancs, sajnos először az ékezet nélküli majd az ékezetes parancsok
jelennek meg. Gondolom ez érvényes az egyéb utilokra is userlandbe.

Ennyire jutottam így egy gyors nézegetéssel.

Pepe