A következő kiadás viszont nagyon közel van, ezen kívül pedig a 6.06 LTS verzióba minden hónapban bekerülnek az új fordítások, tehát van mit tenni. Éppen ezért meghirdetjük újabb fordítóhétvégénket. Bárkit szívesen látunk, akinek van kedve fordítani!
Időpont: 2006. július 22-23. További információk itt.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
- 1761 megtekintés
Hozzászólások
Már előre elnézést a full-láma kérdésért, ezekkel a CD-kel fel is lehet telepíteni a cuccost "empty" gépekre ??
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
mivel ez a "desktop cd" változat, ezért ez alapvetően egy live cd, amiről telepíteni is lehet a rendszert.
--
ubuntu linux member
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Köszönöm szépen akkor töltöm is ...
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Ha már member vagy :)) kérdezhetek egy gonoszat ?
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
igen, akár kettőt is. de ha személyes, akkor inkább pü...
--
ubuntu linux member
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Nem személyes :)
Aztat szeretném megkérdeni hogy a Win/Nero párossal kiirt cd/dvd-ken az ékezetes betük Kubuntu alatt miért kis téglalap Ubuntu alatt miért rombuszban kérdőjel formájában jelennek meg ?
Már sok-sok mindent ajánlottak fontcsere, .... de így sem ok . van rá megoldás ?
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Ja, ez engem is érdekelne... bár asszem pont Neked vázoltam az ezzel kapcsolatos álláspntom...
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
igen és not working :(
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
azert, mert az fstab -ban valami ilyesni van beallitva:
/dev/hdc /media/cdrom0 udf,iso9660 user,noauto 0 0
es igy kene (szerintem):
/dev/hdc /media/cdrom0 udf, user,utf8,noauto 0 0
de, hogy feny deruljon vegre az igazszagra (Mark ki fog taszitani ezert a csaladbol :-(), ez tkp egy ficsor. szoval csak alazattal a tema irant !
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
nem értem, hogy ez hogy függ össze az ubuntu member státuszommal, de mind1 :) az ilyen kérdéseket érdemes itt a hup fórumaiban, vagy az ubuntu.hu fórumaiban feltenni (egy fordítóhétvége hír kapcsán kicsit offtopic)
feltehetőleg az a gond, hogy a windows nem utf8 kódolást használ, ezért jelennek meg olyan furcsán az ékezetes karakterek...
--
ubuntu linux member
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
XP és Nero 7.2.3 a CD ISO9660-al lett kiirva+joliet
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
amúgy minden-mindennel összefügg ;-)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Jó dolog ez a rosetta! Én ugyan nem próbáltam még az ubuntut (vagyis egyszer próbáltam, de a telepítés sikertelennek bizonyult, így hanyagolom), de ez a fordító segédprogi hasznos! Jó lenne saját szerverre tenni egy másik projekthez :-)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
meg tudod oldani, hogy beimportálják a gettext sablonjaidat. csak létre kell hoznod egy terméket (product) launchpadben, és hozzárendelni a sablont. ezután bárki fordíthatja a saját nyelvére a progidat.
--
ubuntu linux member
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Nem saját és nem is jellemző progi. Eléggé specifikus. Jobban szeretném saját oldalra tenni. Viszont jó kis kihívás php-ben :-)
http://axis.unpythonic.net/translations
Ezt aktualizálni kellene, van 8-10 új bejegyzés.
Van még egy pár amit elkezdtem: (kb 60-90%-osak)
phorum
emc2
Ezek pedig csak éppenhogy belekezdett magyarítások:
wings3d
glabels
sagcad
És még lenne ötletem :-)
pl:
bonfire, stb..
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
És még lenne ötletem :-)
pl:
bonfire, stb..
azt ne, az már folyamatban van :)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Örülök neki!
Azt hiszem, blogban folytatom, hogy ne OFFoljak annyit. Még a végén ki sPPztek a fórumról :-)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni