A KDE felület már megjelenésétől kezdve a világon mindenütt nagy népszerűségre tett szert. Még a Linux ellenlábasai is elismeréssel szoktak beszélni róla.
A számítástechnikában az angol nyelv terjedt el. Amíg csak borzas hajú, felhős homlokú bitfaragók foglalkoztak vele, ez nem is okozott gondot. Az otthoni számítógépek megjelenésével azonban egyre erősebb lett az az igény, hogy a gép mindenkinek az anyanyelvén ,,beszéljen''. Amíg a számítógépek kijelzőin a nemzeti karakterek nem jelentek meg, addig ennek nem sok foganatja volt, hiszen nem egy esetben kideríthetetlen volt egy - egy szó jelentése.
Emlékezzünk a klasszikus peldára: fokabel
-
főkábel vagy fókabél ?
Az újra ,,égethető'' EPROM-ok, majd a nagy felbontású grafikus képernyők megjelenése alapvetően változtatta meg a helyzetet. Helytelen lenne itt említeni annak a szoftver óriásnak a nevét, amely programjainak magyar feliratos változata igazi áttörést eredményezett. Kialakultak az angol kifejezések magyar megfelelői, néha nem is a legszerencsésebb szavak.
Napjainkban már nem is nagyon lehet olyan programmal megjelenni Magyarországon, ami - legalább részben - ne magyarul üzengessen.
A Linux kezdettől fogva nyitottan kezelte ezt a problémát.
Ami nem is olyan meglepő, hiszen Linus is a szép finn nyelvet vallhatja magáénak - és hát az is tele van egzotikus karakterekkel.Hamar kialakult az a módszer, hogy az eredeti üzeneteket nemcsak a program tartalmazta, hanem egy különálló fájlba is került, ahol lehetőség keletkezett a nemzeti nyelven való üzenetek beírására. Ettől kezdve a program automatikusan a nemzeti nyelven írta üzeneteit.
Fiatalok egy lelkes csoportja elhatározta, hogy a KDE felület és az azt használó programok üzeneteit magyarra fordítja. Igen hamar megjelentek a magyarul ,,beszélő'' megoldások, ami még vonzóbbá tette a KDE alkalmazását.
E dokumentáció készítésekor már rengeteg program magyar nyelvű üzenet fájljai készültek el. Ha igaz a hír, a következő hivatalos KDE változatban
1.1.2 ?már ezek is szerepelni fognak.
Terveink között szerepelnek a Segítség fájlok magyar változatának elkészítése is. Ezekből is van már néhány, de természetesen jóval kevesebb.
Szeretnénk, ha minél hamarabb és minél több programhoz készülnének magyar fordítások. Ezzel a kis ,,HOW TO''-val szeretnénk megkönnyíteni a vállalkozó kedvűek kezdeti lépéseit megkönnyíteni.