hat ha nalad egy idegen szoban elkovetett helyesirasi hiba ugyan az a kategoria mint egy magyar szoban elkovetett rovid maganhangzo->hosszu maganhangzo hiba, akkor szivbol orulok, hogy nem te javitottad/osztalyoztad a magyar dolgozataimat anno... toredelmesen bevallom, nincs itthon idegen szavak szotara, valoszinuleg alkalmaztam a jelenleg ervenyes okolszabalyt, hogy idegen szavakat fonetikusan olvasztunk a magyar nyelvbe (pl. bájt, hardver, diszk) A "pszichiatria" meghonosodasakor meg valoszinuleg az elozo paradigma volt ervenyben (ugy remlik, mintha altalanos iskolas korom korul valtozott volna meg), ami szerint az eredeti nyelv irasmodjaval kellett honositani a jovevenyszavakat.