Segítene valaki megfogalmazni egy német levelet? [MEGOLDVA]

 ( volo | 2018. december 28., péntek - 16:39 )

Sziasztok! Lenne egy olyan gondom, hogy Bécsben egy panzióba foglaltam egy szállást és amikor megérkeztünk akkor a foglalásunkkal történt valami. Sajnos mivel nem értettünk németül ők meg angolul így elég hülyén jött ki a dolog. Valami olyasmit vettem ki, hogy a foglalás megtörtént szept. 8.-én ők meg talán visszautalták az összeget okt. 8.-án. A kérésem az lenne, hogy valaki meg tudna e fogalmazni egy levelet, hogy mi történt a foglalással illetve ha visszautalás történt akkor hová küldték az összeget? Előre is köszönöm!

Hozzászólás megjelenítési lehetőségek

A választott hozzászólás megjelenítési mód a „Beállítás” gombbal rögzíthető.

Meg. Küldd el nekem a levelét szövegét, amit le kellene fordítani. Persze, csak ha nem 500 A4-es oldal :D

--
trey @ gépház

Köszi, holnap átküldöm, nem lesz 400 oldal csak pár sor.

- "lieber Gastgeber, wo ist mein Geld?".. :)

--
"Nem akkor van baj amikor nincs baj, hanem amikor van!"
Népi bölcsesség

https://www.youtube.com/watch?v=Irv_N7Wy2N0
:D

--

nTOMasz
"The hardest thing in this world is to live in it!"

:)

Már nem lesz rá szükség, megoldódott a dolog. Azért nagyon szépen köszönöm!

na akkor az lesz hogy csak zaroltak, 1 honapra - de kifizetve nem lett. a booking fel is hivja a figyelmet ra...

Nem, itt nem erről volt szó, de már megkerül az összeg.

-

Nem olyan profi, de ha legkozelebb hasonlo problemad van, es van mobilneted (EU-n belul gondolom van), a Google Translate app meglepoen hasznos tud lenni. Elmondod neki angolul, o meg megmondja a szallasadonak a sajat nyelven, aztan vissza ugyanigy.

Yogjakartaban igy sikerult megszervezni Borobudur megtekinteset, a szallason nem tudtak angolul, csak javaiul meg indonezul. Persze nem tokeletes igy sem, de ha mindket oldal meg akarja oldani felmerult problemat (es szeretnek a penzedet), akkor kapasbol pozitivan allnak a dologhoz, akarmit is szeretnel.

--
When you tear out a man's tongue, you are not proving him a liar, you're only telling the world that you fear what he might say. -George R.R. Martin

Idézet:
javaiul

((Person) this).wantsTo(SightseeingBuilder.builder(FamousBuildingsFactory.getInstance().create("Borobudur")).build());

Nem nehéz...

BlackY
--
"en is amikor bejovok dolgozni, nem egy pc-t [..] kapcsolok be, hanem a mainframe-et..." (sj)

Igen, mi is viccelodtunk ezzel, hogy ok biztos megjavitjak az Androidos telefonomat, mert az is Java alapu. :)

Indoneziaban beszelik a papuak utan a 2. legtobb nyelvet a sok kis sziget miatt (ha jol emlekszem 7-800 korul). A javanese-et beszelik ezek kozul a legtobben. Hogy a sok nyelv ellenere kommunikalni tudjanak, elterjesztettek az indonez nyelvet, ami kb. a malajjal azonos, es ami a regioban mar betoltott egy kozos nyelvi szerepet. Ahogy regen a latin volt a tudomany nyelve, vagy ahogy ma angolul probalkozol, ha nem beszelitek egymas anyanyelvet.

Ja, Borobudur dombormuvei (meg a diszitese) reszben a templom epiteserol szolnak, szoval ez egy nyilt forrasu, ondokumentalt sztupa.

--
When you tear out a man's tongue, you are not proving him a liar, you're only telling the world that you fear what he might say. -George R.R. Martin

Ohh, tényleg, ez eszembe sem jutott. Köszi a tippet.

Valószínűleg van benne nyelvtani hiba:

Sehr geehrte Damen und Herren,

ich habe am 08.09.2018 bei Ihnen ein Zimmer gebucht, aber sie haben am 08.10.2018 die Reservierung storniert. Wegen meine schlechte Deutschkentnisse ich habe Ihre Gründen für Stornierung nicht verstanden. Warum wurde die Reservierung storniert und in welches Konto haben sie das Geld übergewiesen (falls eine Erstattung stattgefunden hat)?

Mit freundlichen Grüßen
kersztnév+családnév

Nagyon szépen köszönöm neked is, a probléma már megoldódott.