Weblapról másolás -> fájl kódolási hibák

Fórumok

Sziasztok!

LaTeX-ből írnék nagyházit :-)
De nem tudok netes szöveget úgy másolni, hogy a vim ügyesen beolvassa, a latex pedig lefordítsa.

A weblap Firefox szerint ISO8859-2.

* Ha lementem pl. Geany-be, akkor azt mondja, hogy hibás bájtot talált, nem tudja ilyen formátumban menteni. (Az első hiba egy szó közepén lévő "n" betű.)

* UTF8-ban elmenti, de akkor meg a vim nem képes megjeleníteni.

* Ha winen, notepaddal mentem, akkor ISO8859-1-nek látja. Ezt a vim annyiban nem érti, hogy repülo" ékezetes ő-ket rak bele.

A minta szöveg, amit másolnék: http://e-oktat.pmmf.hu/kepeshang_2_fejezet

Rendszer adatok:
* Debian Lenny
* Vim 7.1
* Geany 0.14

Örömmel várom a jótanácsokat :-)

Marcell

Hozzászólások

Winen notepad++-szal lementem, unix formátumra konvertáltam és firefox-szal megnyitottam a txt-t, akkor ISO8859-2-nek mutatja. Hátha.

iconv, man iconv?

vagy valami gui-s szövegszerkesztőbe bemásolni (kate, gedit..) és onnan vimbe?

Mondjuk direkt kipróbáltam, drag&drop-pal Kile-ba bedobtam, simán megy és fordul is pdfbe. (jó, tudom, hogy kde, meg ronda, meg nagy, de megy :) )

Erre a célre ajánlom figyelmedbe a recode programot, gentoon ez a csomag neve is, de van egy tippem, hogy más disztribekben is van.
Használat recode iso8859-2..utf-8 filenev
sőt, recode iso8859-2 filenev az aktualis kodlapra kodol a megadottról.

(átnevezésre pedig a convmv t ajánlom mellesleg, de az most off)

Nem tudom az változtat-e valamit, ha nem notepad++-szal, hanem context-tel mented le, konvertálod unix formátumra és onnan próbálkozol tovább. Mivel a notepad++ is valószínűleg ugyanúgy dolgozik nem hiszem, hogy lenne különbség. 1 próbát esetleg megér. Ingyenes win-es szövegszerkesztő program.

nekem tök jó minden
mindenem utf-8-ban van. Lementem az oldalt, aztán fogom és megnyitom vi-al és minden ő meg ű gyönyörűen látszik. a használt magic a firefox egér-jobb-gomb-save as... kombó.
http://hrk.tar.hu/pmmf_vi.png