( g3rg0 | 2023. 01. 23., h – 23:55 )

Így van, egy idegen nyelv valamelyik szavát magyarosan leírni vagy kimondani nem azonos a fordítással.

 

Sőt valójában az ilyen gyenge tükörfordítás többnyire biztos jele annak, hogy az illető nem tudja miről beszél/ír. Szerintem ennek egyik legprimitívebb esete, az "abszolút" téves használata.

De ez csak egy vélemény