Azért hívtam erőszakolásnak, mert tényleg véletlen egybeesésnek tűnik, nem volt benne ellenséges szándék.
Igaz, nem mélyedtem el a témában, de a legtöbb esetben egyértelműen magyarázható a szavak egyezése. Sok szavunk törökül ugyanúgy vagy hasonlóan hangzik, 150 év alatt tanulhattunk egymástól. A szláv nyelvek esetében ugyanez a helyzet, lényegében egy szlávok által lakott terület közepén foglaltunk hont. De ezek a szavak jellemzően főnevek, esetleg igék. Na meg káromkodás. :))
Az 5-11. századi óangol névmás (some) nehezen magyarázható. A latin summa szintén, mivel szummának ejtettük, így a 'szám'-hoz szerintem nincs köze. Szóval ez kissé erőltetett, ha nem akarjuk erőszakolásnak hívni.