( Hevi | 2021. 09. 28., k – 14:40 )

Érdekes, hogy a sum jutott eszedbe, és nem a some...

Éppen ezért szoktam topicot nyitni ezeknek a témáknak (ld.: "The Wisdom of Crowds"). A nyilvánvaló trollkodáson kívül vannak igazán hasznos kommentek is, mint például a tied. 

...a some, ami azt jelenti, hogy sok, de nem tudjuk vagy nem érdekes, hogy pontosan mennyi, vagyis számos.

Ez bizony nagyon jó észrevétel! Nézzük, mit írnak a "some" eredetéről:

some: From Middle English somesum, from Old English sum (“some, a certain one”), from Proto-Germanic *sumaz (“some, a certain one”), from Proto-Indo-European *sem- (“one, whole”)

link

Ugyan általában nem szeretem a kikövetkeztetett alakokat (a *csillaggal jelöltek) használni érvelésre (hiszen nyilván kikövetkeztetettek, tehát elméletiek, vagyis érvelésre kevésbé alkalmasak), de azért pár észrevételt mégiscsak tehetünk.

  • Ugyan jelenleg a "some" tényleg azt jelenti, amit írtál ("sok, de nem tudjuk vagy nem érdekes, hogy pontosan mennyi, vagyis számos"), de csak az ó-angolig is visszamenve (5-11. század) már azt látjuk, hogy felveszi az "egy darab" jelentést is
  • Visszamenve a PIE (ie. 4500 - 2500) kikövetkeztetett alakra, ott már megfordul a jelentés, és a "néhány" helyett már "egy", "egész" jelentéssel bír
  • A PIE kikövetkeztetett alak: *sem- meglepően hasonlít a magyar "szem" szóra

Ugyan ezt a szót később akartam behozni az érvelésbe, de ha már itt van, nézzük meg mit is jelent a "szem"?

szem: (...) ‘gabonafélék magja, fürtös gyümölcsök egy bogyója’: zabszem, szőlőszem; ‘gömbölyded tárgyak egy darabja’: porszem, egy szem krumpli, kavics. 

link

Tehát a PIE "*sem-" és a magyar "szem" ugyanazzal a hangalakkal és ugyanazzal a jelentéssel bír. Ez baromi érdekes! De mi az eredete?

Ősi örökség az uráli korból: vogul, osztják szem, mordvin selme, finn silmä, szamojéd seime (‘szem’). Az uráli alapforma *silme lehetett;

A magyar "szem" szó az uráli (< ie. 4000) *silme alakra lett visszavezetve. És itt jön be a fentebb említett kettős eredeztetés problémája.

Nem egy példa van arra, hogy indo-európai szavak olyan PIE alapformákra vannak visszavezetve, amik egyébként jelenkorban is megtalálható, jelenleg is használt magyar szavak.

Azt is furcsának találom, hogy ezen egyezések figyelembevétele nélkül (vagy épp azért) az uráli/finn-ugor formák meglepően sokszor hasonlítanak/megegyeznek a finn szó alakjával ("finn silmä" vs. "uráli alapforma *silme").

Biztos meg van a "tudományos" magyarázat erre, de azért mégiscsak furcsának találom ezeket a véletleneket. Az ember ilyenkor kicsit felhúzza a szemöldökét, és elgondolkodik, hogy vajon van-e valami emögött...?

A jogász Hunfalvy Pál (1810-1891) fanatikus hirdetője lett annak a feltevésnek, hogy a magyar és a finn nyelv külön nyelvcsoportot alkotnak. Hunfalvy a felvidéki német kisebbséghez tartozott. Eredeti családnevét, a Hunsdorfer-t akkor magyarosította, mikor 1841-ben tagja lett a Magyar Tudományos Akadémiának.

(...)

Budenz Josef, a német nyelvész, aki 1858-ban került Magyarországra...

(...)

Hunfalvy 1861-ben Budenzet kinevezte a Magyar Tudományos Akadémia levelező tagjának és maga mellé vette a könyvtárba. Feladatául tűzték ki, hogy a magyart vezesse le egy hipotetikus finnugor ősnyelvből. Ez laboratóriumi modellkísérlet volt rekonstruált ősszavakkal, hangtörvényekkel, családfákkal az indoeurópai nyelvészet mintájára. A huszonöt éves Budenz Budapesten inkább más dolgokkal foglalkozott volna: „Az ember könnyen elveszíti kedvét Magyarországon, ha olyan haszontalan dolgokkal foglalkozik, mint a magyar nemzet nyelvének kutatása”.

Látszik rajta a lelkesedés, így, a ~12 évvel korábbi 1848-49-es felkelés után. El nem tudom képzelni, hogy miért foglalkozik ezzel a témával, ha kifejezetten nem akar...

Tíz évig, 1849-től 1859-ig az osztrák kormányzó, Alexander Bach erős kézzel kormányozta Magyarországot. Az ő uralma alatt kemény germánosító politikát folytattak Magyarországon. Sőt 1858-ban azt tervezgették, hogy a németet tegyék a Tudományos Akadémia hivatalos nyelvévé.

(...)

Akadémiai körökben azt suttogták, hogy az osztrák kormány lefizette Hunfalvy-t azzal a céllal, hogy a magyar nemzet becsületét szégyenítse meg az állítólagos finn rokonsággal.

link

Biztos vagyok benne, hogy a tudományos érdeklődés és kíváncsiság hajtotta őket, nem pedig egy politikai agenda szerint cselekedtek... 100%-ig, hogy nem revansot akartak venni a magyarok "pofátlan felkelésén", és az is teljességgel elképzelhetetlen, hogy meg akarták volna törni a magyar nemzetet a múltja és a büszkesége elvételével, hogy soha még egyszer eszébe ne jusson lázadozni... Ez totálisan elképzelhetetlen.

Kettős eredeztetés, ami elnyomja a magyar nyelv a magyar szavak valós múltját? Áááá, szóba se jöhet!

 

Ha már erőszakoljuk a nyelveket...

Te megerőszakolásnak hívod, én érdeklődő kérdésfeltevésnek.

Látod, én szívesen beszélgetek olyanokkal, akik érdeklődéssel, segítőkészen állnak a problémához.

Például megbeszélhetjük azt is, hogy miért érzed a nyelv megerőszakolásának és hol látod a problémát azzal, ha azt mondom, hogy a "sum" és a "szám" ugyanazt jelenti.

Ezt eddig senki se kérdezte meg, hogy miért gondolom így.

Mindenki csak támad, de érdeklődően kérdezni...? Ugyan már, az errefele nem szokás...