...megjott lenne ha Hevivel irnatok...
Az biztos, hogy mégjott lenne, és az is látszik, hogy neked ez magas (mégas?), de azt azért mégiscsak furcsa, hogy az angol
bat - A club made of wood... - From Middle English bat, batte, from Old English batt (“bat, club, cudgel”), probably of Celtic origin...
ahol az Old English batt:
Late Middle English(?!) in the sense "piece, lump," of uncertain origin
valamiért meglepően hasonlít a magyar
bot – ‘hosszú, vékony fa pálca támaszkodásra, ütlegelésre’.
Vagy ótörök eredetű: türk butig (‘faág’), oszmán buda (‘gallyaz’), kirgiz buta- (‘elágazik’), s így szavunk eredeti jelentése ‘faág’ volt – vagy szláv vendég: horvát, szlovák bat (‘bunkó, fustély’), orosz bat (‘tölgyfabot’). Mindkét magyarázatnak vannak vitatható pontjai.
szóra.
Nem vagyok benne biztos, hogy a fősodratú, finnugorista <-> indo-"európai" értelmezés teljes mértékben hitelesen ábrázolja a szavaink eredetét, kapcsolatait.
Te hogy látod ezt a topic alapján? Biztos, hogy a nyelvészek jó nyomon járnak? Vagy elképzelhető, hogy valamit kihagytak a számításból és ezért nem áll össze a kép?
Lehet, hogy Czuczornak és Fogarasinak igaza volt, azzal, hogy "az ősnyelv és az ősgyök kutatását (...) úgy képzelte el, hogy a magyar egyszótagú gyökök mintáját kell alapul venni és ezzel a magyar nyelvet be lehet kapcsolni az ősnyelvkutatásba"?
Lehet, hogy Sir John Bowring valamibe beletapintott...?
The Magyar language stands afar off and alone. The study of other tongues will be found of exceedingly little use towards its right understanding. It is moulded in a form essentially its own, and its construction and composition may be safely referred to an epoch when most of the living tongues of Europe either had no existence, or no influence on the Hungarian region.
Sir John Bowring - Poetry of the Magyars