( Hevi | 2020. 12. 15., k – 21:13 )

nekik ez itt eleg. sot, ha egymas mellett vannak a betuk barmilyen billkiosztasba, az is eleg.

Mostmár csak az a kérdés, hogy szerinted a batter hasonlít-e arra, hogy betör? :)

From Middle English bateren, from Old French batre (“to beat”). From Late Latin battere, variant of Latin battuere (“to beat, hit”)

link

Batter - batre - betör - battuere - betörő.

The firemen battered down the door.

A tűzoltó betörte az ajtót.

Természetesen semmi köze a magyar tör szóhoz, hiszen ismerjük a pontos eredetét, ami:

tör – ‘‹szilárd testet› szétzúz’; ‘ily módon egy darabot leválaszt’: kenyeret tör; ‘benyomul’: utat tör a tömegen át; ‘küszködik valaminek az elérésére’: a szépre, a jóra tör; ‘hibásan beszél ‹nyelvet›’: töri a németet; ‘‹betegség› rohamokkal kínoz’: töri a frász, a nyavalya; ‘oszt’: három törve hattal; ‘kényszerítve szoktat’: járomba töri az ökröket. Származékai: törés, tördel, tördelés, töret, törik, törékeny, törékenység, töredék, töredékes, töredelem, töredelmes, töredezik, töredezett, töretlen, törhetetlen, törmelék.

Bizonyára ősi szavunk, de eredetét homály fedi.

link

:(