( Hevi | 2020. 12. 15., k – 21:06 )

Az a baj, hogy már megint csak fogalmatlanul trollkodtok.

Nem, az angol even kiejtése ee·vn, egyik magánhangzó sem ua mint a magyar egyen-ben. Az egyetlen dolog, ami egyezik, a a szó végi "n", semmi más.

Ugye ez nem meglepő, mert az angol even mai kiejtése elég friss fejlemény, hiszen:

From Middle English even, from Old English efenefnemn (“even, equal, like, level, just, impartial, true”)

De a különböző nyelvekben is elég komoly szórás van, hogy hogy mondják:

Cognate with West Frisian even (“even”), Low German even (“even”), Dutch even (“even, equal, same”), effen, German eben (“even, flat, level”), Danish jævn (“even, flat, smooth”), Swedish jämn (“even, level, smooth”), Icelandic jafnjamn (“even, equal”), Old Cornish eun (“equal, right”), Old Breton eun (“equal, right”), Middle Breton effn, Breton eeun, Sanskrit अम्नस् (amnás, “(adverb) just, just now; at once”).

link