( Hevi | 2020. 08. 10., h – 22:02 )

Szerkesztve: 2020. 08. 10., h – 22:06

Érdekes, hogy

vak – ‘világtalan, látásra képtelen (ember)’; ‘sötét’: (...) ‘gondolkodás nélküli’: vak engedelmesség; ‘irányítatlan’: vak véletlen. (...)

Bizonyára régi, de ismeretlen eredetű szócsalád. Lásd még vak-vakmerővakondok.
(link)

Miközben

Proto-Italic

*wakos: empty (üres)
(link)
 

Viszont

vakáció – ‘iskolai szünidő’.

Latin szó (vacatio), tkp. ‘mentesség, szabadság, váltság’ a vacare, vacatum(‘üresen áll, mentes, szabad’) igéből.

(link)

De közben

vakar – ‘kapar, dörzsöl ‹viszkető testrészt enyhítésül›’; ‘‹írást, foltot kaparással› eltüntet’: kivakarta a szöveget. Származékai: vakarás, vakargat, vakarózik, vakarék, vakarcs.

Ismeretlen eredetű szó.

Ellenben

vákuum – ‘légüres, légritkított tér’; ‘‹összetételek előtagjaként› légritka vagy légüres térrel működő, azt előállító’: vákuumszivattyú, vákuumcső, vákuumcsomagolás, vákuumtechnika.

Nemzetközi szó a latin vacuum(‘üresség’) nyomán; ez a vacuus (‘üres, megürült, szabad’) semleges alakja a vacare (‘üresen áll’) igéből.

(link)

Vacare - vakar?

Hát én nem tudom...