Ebben tökéletesen igazad van, de már így is kapom a tldr jelzőket (a twitter nemzedék úgy látszik, hogy nem szeret/tud 120 karakternél többet olvasni és értelmezni), szóval picit egyszerűsítenem kellett...
De ahogy írtad is, például a 'dob' ige magyarázata logikusan hangzik:
dob – ‘hajít’. Származéka: dobál, dobálózik, dobó, dobás.
Ősi szavunk az ugor korból: vogul tamp (‘dob’). A szókezdő t a szabályosan fejlődött szóvégi b hatására zöngésült.
Persze csak addig, amíg az ember meg nem hallja, hogy hogy mondták ógörögül azt, hogy keresztül dob:
From διά (diá, “across”) and βάλλω (bállō, “I throw”)
διαβάλλω • (diabállō)
Diabállō? Dobál(ó)?
Itt majdnem dobtam egy hátast...