( pepo | 2020. 02. 29., szo – 00:04 )

Alfonzó is így járt, és ha jól emlékszem szintén latin országban: a hirdető tábla előtt röhögött a tömeg, mert az Alfonzó stricit jelent - vagy a dialektusban, vagy egyébként is - talán spanyolul. Odament, és az ámulatba esett közönség szeme láttára, az ó betűt áthúzta.

Ez ellen semmi nem véd csak egy főosztály.