( uid_21365 | 2020. 02. 15., szo – 23:24 )

A dolog úgy áll, hogy a fáraó nevét lehet írni így is meg úgy is, és a legvalószínűbb hogy az eredeti neve valami egészen más ami csak távolról hasonlít bármelyikre. Az ókori egyiptom úgynevezett „írása” ugyanis nem igazán jelölte a magánhangzókat, sőt igazán nem jelölte azokat, desőt még a mássalhangzók esetén is erős a kétely némely esetben hogy azt pontosan hogy is ejtették.

Igen, tanulmányoztam a kérdést, a legújabban befejezett regényemben szerepel ugyanis Nofretete. Vagy Nefertiti. Vagy a franc se tudja ki mert ekkora hatalmas különbségek lehetnek a szavak kiolvasásában. Ehhez képest az hogy egy betű "k" vagy hehezetesen "kh" vagy sima "h" (netán ch) az már teljesen jelentéktelen kérdés.

Nekem amúgy nagyon tetszik az íjászkodós hobbija. Egy időben én is sokat foglalkoztam a kérdéssel, kellett egy regényemhez, de csak elméleti szinten foglalkoztam vele nem gyakorlatilag, és elméletileg se ilyen mélyen. De tetszik, mondom.