( Aadaam | 2013. 05. 14., k – 11:47 )

Ennek egyszerűen költséghatékonysági okai vannak: tőlem megkapja az e-book kiadásokat (áldassék a Safari), de papírkönyvet nyilván nem, az drága lenne, ill. könyvtárként kéne kezelni (mi, kinél, meddig).

Meg aztán a juniorok egy része az angolnak a passzív időszakában is van (egy multinál hamar rendes angolul beszélők lesznek), így megveszi a magyar könyvet.

Egy outsourcing multi 10-20, max 30% felárral dolgozik a kiszámlázott fejlesztői fizukhoz képest, ebből fizet irodát, recepcióst, rendszergazdát, x-boxot. Röhögve kifizet tetszőleges egyszeri költséget, de rémálma a legjobb programozóit nem számlázható munkára fogni, és minden nem számlázható munkatársat ezerszer meggondol és először épít le, ha jön a baj.

Ergo nem csinál semmi olyat, ami nem a core tevékenysége. Ami amúgy nem a könyvfordításnál para hanem az új könyvkiadásnál - egy-két volt kollega adott ki könyvet, de szabadidejében sajnos, a cég nem támogatta. A belső anyagokat se lehet kiadni ipari titok miatt - az általam írt alapanyag (MVC: Guidelines for Coding and Code Review) bár kötelező jegyzet volt, nem kiadható.