Szvsz szakirodalmat lehetoleg a szakma nemzetkozlieg elfogadott nyelven. Visszont ha minden aron kell forditas, a nem elegseges nyelvi ismeretekel rendelkezoeknek (pl mert egyetemi tankonyv vagy bevezeto irodalom), akkor legalabb a szakkifejezeseket ne magyaritsuk, vagy legalabb legyen ott zaroljelben.
A szakirodalom lenyege a kozos nyelv es kifejezesek terjesztese. Amik nem ismerete, a kesobbiek soran meg fogja neheziteni a kommunikaciot, a megfelelo nemzetkozi szakmai forumokon.