Szubjektív valóban. De nekem komplett hülyeségnek tűnik a busy kiejtése/leírása, vagy a read-ra ugyanez. Mondjuk úgy, hogy mialatt a magyar kiejtése, írása szinte teljesen fonetikus és számítógépes programmal 99%-ban megoldható szoftverből, azalatt az angolnak semmi köze a leírt/kiejtett szóhoz.
Emellett a nyelvana a bevándorók makogásából áll. Nem véletlen, hogy nem ragoznak semmit, mert ugye amikor egy nyelven többen makognak, mint beszélnek, akkor az a nyelv idővel makogássá alakul át. Lesz 10 ige, amivel a világot leírod, esetleg még in/out/off/... ökörségeket hozzáadod és kész. A ragozás komplett hiánya miatt az I/you/he/she/... használata drasztikusan megnő. Magyarban az "én" szót sokkal ritkábban használod, mint angolban.
Az amerikai/brit angolt azért különválasztanám, mert a brit sokkal dallamosabb és szebb az amerikainál.