( buki | 2012. 01. 15., v – 01:33 )

"...a fordito sajat maga volt a lektor..."

Na, ezt csak most találtam meg.

Téves az állítás, bár értem, mitől furcsa a jelenség. Rézműves Laci a nyelvi lektor. Az általa lektorált könyveknek általában ő vezette a fordítását is, és előfordult, hogy egyes részeket ő maga fordított le. Ennek oka lehetett az, hogy valamelyik fordító megcsúszott a munkával, vagy Laci visszaadta neki a minőség miatt, de az illető nem csinálta meg a javítást időre, vagy bármi egyéb szervezési gond.

Ilyenkor a neve valóban felbukkan lektorként és fordítóként is, de ez nem jelenti azt, hogy önmagát lektorálta.

---
Science for fun...