"...a fordito sajat maga volt a lektor..."
Na, ezt csak most találtam meg.
Téves az állítás, bár értem, mitől furcsa a jelenség. Rézműves Laci a nyelvi lektor. Az általa lektorált könyveknek általában ő vezette a fordítását is, és előfordult, hogy egyes részeket ő maga fordított le. Ennek oka lehetett az, hogy valamelyik fordító megcsúszott a munkával, vagy Laci visszaadta neki a minőség miatt, de az illető nem csinálta meg a javítást időre, vagy bármi egyéb szervezési gond.
Ilyenkor a neve valóban felbukkan lektorként és fordítóként is, de ez nem jelenti azt, hogy önmagát lektorálta.