( poliverzum | 2011. 06. 25., szo – 13:18 )

Úgy látom nem vagy tisztában a "szinoníma" szó jelentésével, ennek nézz kissé utána! De segítek is: a "kutya" az "eb" szinonímája és fordítva. De annak semmi köze a szinonímához, hogy a "kiló" szót hol ezer, hol száz értelemben használják.

Én tisztelem a tudományt. Márpedig a tudósok MEGÁLLAPÍTOTTÁK és ELDÖNTÖTTÉK, azaz ÚGY HATÁROZTAK, hogy a "kiló", az kérlekszépen ezret jelent. Tehát ezret, és nem százat, vagyis tizedannyit. Vagyis mindenki aki másképp használja, kétértelműséget és zavart óhajt belevinni a nyelvünkbe, ami nem helyes, s megnehezíti az interperszonális kommunikációt. Márpedig a tudománnyal szembemenetelni, az nagy BUNKÓSÁG.

Én annyira így gondolom ezt, hogy bár ÉRTEM, ha néha száz-értelemben használja valaki a "kiló" szót, de ilyenkor szándékosan ÚGY TESZEK, mintha nem érteném, és visszakérdezek hogy na most pontosan mire is gondolt, csak hogy vegye észre magát a bunkó tahó állatja, s megmagyarázom neki, hogy a kiló, az ezer, s nem annyi, mint ő gondolja!

Egyáltalán, nem is értem, hogy ha van szavunk a száz-számra, az a szó ugyanis hogy "száz", akkor miért nem azt használjuk hétköznapi környezetben, miért kell idegen szót használni helyette, s azt is helytelenül?! Mert én a "kiló" szót még "ezer" értelemben sem szoktam használni, kizárólag ha prefixumként alkalmazom. De ha valaki mindenáron ódzkodik a magyar szavak használatától, csak hogy "tudákosabbnak" hangozzék a beszéde, akkor ne a "kilót" használja a "száz" helyett, hanem azt a szót, hogy "hektó", az jelenti ugyanis a prefixumok közt azt, hogy száz. S akkor lelejmolhat úgy, hogy "hé, haver, adj egy hektóforintot"! Az már TALÁN (de az is csak talán!) valóban színesítené a nyelvünket, s valamiféle értelemben "szinoníma" volna.
-------------
Használj GoboLinuxot: http://mek.oszk.hu/05800/05895/
Könyv a VIM-ről: http://gobolinux.bplaced.net/vim/vim.odt
:::A #86-os sorszámú hivatalosan bejegyzett GoboLinux felhasználó