( batyu | 2010. 12. 07., k – 10:40 )

Épp a napokban tettem fel a koffice-t, mert kezembe került egy rtf doksi, ami szétesett ooo alatt, és kíváncsi voltam, hátha megbirkózik vele. Utoljára még kde3 alatt próbálgattam, hát nem hengerelt le a fejlődés. És számomra meglepő volt az is, hogy az egyébként többnyire többé-kevésbé, de inkább többé magyarított kde appok mellett egyáltalán nincs magyar lokalizáció a koffice-hoz. Emellett a felületek sem épp kidolgozottak, bár ötletes a koncepció, lehetne vele mit kezdeni, úgyhogy hajrá! Ja, egyébként az említett rtf-el nem bírkózott meg, bár a szerkezetet történetesen nem rontotta el, de legalább képtelen volt pl. az "á" betű megjelenítésére, helyette vmi "i"-származékot jelenített meg - az exportált odt-ben viszont az ooo már jól látta, ki érti ezt? :-)