[UP] Két .srt fájl közötti különbség

Fórumok

Belátom, hogy nemnagyon hup-ra való téma, de itt annyi kedves és segítőkész ember van.
Szóval van egy sorozat, amit szeretnék a Panasonic DVD-S33 lejátszón megnézni. Az első részhez tartozó feliratot gond nélkül lejátssza, de a másodikat nem. Windowson a VLC megjeleníti, de ubuntu alatt nem. Mi lehet a különbség a két fájl között? srt1, srt2

MEGOLDVA. Magyarorszag legnepszerubb feliratgyujto oldalarol lett letoltve es valamiert szemetet rakott a fajl vegere.
Mindenkinek koszonom!

UPDATE:
Már megint szivat a lejátszóm.. Most ezzel nem boldogul.. Meg ezzel sem..

Nem értem.

Hozzászólások

Lehet én értem félre a kérdést, de itt két külön videóhoz vaó felirat van.. A kérdés, hogy mi a különbség szerintem úgy értendő, hogy míg az egyiknél megjelenik a .srt, addig a másiknál nem. És most valami bug-ot kéne keresni a második SRT-ben.. De a dif két különböző feliratot biztosan különbözőnek fog találni. Ha két másfél órás filmet összevetsz diff-el, az is más lesz, pedig mindkettő film...

Compare It!-tel összehasonlítottam a kettőt és az e03.srt végén egy ilyen volt pluszban. Ezen kívül szerkezetileg is megegyezik a két file.
Különbség (egy napig látszik)

Az nem lehet gond, hogy nem egyezik a video fileneve a feliratéval?
---
Powered by Áram

a két fájl teljesen különböző! :D
srt1: e01e02.srt: 66382 byte
srt2: e03.srt: 31793 byte

egyébként szerintem is a div style=......EOF kavar be az srt2 végén...

én az ien hibákat 1 Subtitle Workshop nevű programmal szoktam orvosolni az információ és hibák opció alatt szépen kimutatja mi nem jó a feliratban és javit ha kell, a második feliratnál általam még nem látott hibát is javitott:)

Az e03.srt file unixos szövegfile és ezt sok dvd játékos nem képes megjeleníteni.

A problémát az okozza, hogy:
Az operációs rendszerek különbözőképpen jelzik a sor végét. DOS alatt CR (carriage return) + LF (line feed) karakterpár, Unix alatt LF, Macintosh-on CR a sorvég jele.
Forrás: http://www.mit.bme.hu/services/codeconv/tema.html

Konvertáld át pl. egy unix2dos-sal.

Bye, Fifi

Megpróbáltam, de ez sem segített. Ezzel csinaltam ezt, de nem hajlando a lejatszo meg igy sem kirakni a feliratot.

A manual ezeket írja:

"Megjelnített felirattípusok...
-MicroDVD, SubRip, TMPlayer"

"A készülék korlátai...
-ha különleges szöveg vagy karakter szerepel a feliratban.
-ha a fájl mérete nagyobb, mint 256kB
-ha a feliratban az adatok eltérő formátumban vannak"

Két baja is van:

1. fölösleges üres sorokkal van tele, minden második sorban van adat - ez megsérti a fomátumot; üres sor csak a teljes feliratadatok után KELL ld wikipedia

2. a

<div>

és egyéb HTML-like tagek a végén abszolút nem valók oda, egyátalán hogy kerülhettek bele?? (google analytics WTF)

szerk: megnézve az eredeti fileokat, az üres sorokat a UNIX->DOS konverzió tette bele, mivel a forrásfile is DOS (CR+LF) breakekkel volt "ellátva", nem kellett volna alakítani.
Ha a div-es szemeteket kiszeded a végéről, mennie kell az eredeti filenak, feltehetően ez zavarta össze a lejátszódat.

újra lehet mplayerrel dumpolni a feliratot, ilyenkor szokott segíteni

Szerkesztettem a témaindito hozzaszolasomat.

A formátum ezeknél teljesen jónak tűnik (nem néztem végig mindegyiket), pár helyen láttam spacet a szövegeket elválasztó üres sorban, ez elvileg nem lenne nagy baj de lehet allergiás rá valami?
A

<i>...</i>

nemszabvány dőltbetűs jelölések okozhatnak még gondot talán - ezeket szedd ki és meglátjuk. Ezt nem kezelő lejátszó általában kiírja a képre így ahogy van tagekkel (pár windowsos+xine?), vagy egyszerűen nem írja ki (mplayer).