Fórumok
Belátom, hogy nemnagyon hup-ra való téma, de itt annyi kedves és segítőkész ember van.
Szóval van egy sorozat, amit szeretnék a Panasonic DVD-S33 lejátszón megnézni. Az első részhez tartozó feliratot gond nélkül lejátssza, de a másodikat nem. Windowson a VLC megjeleníti, de ubuntu alatt nem. Mi lehet a különbség a két fájl között? srt1, srt2
MEGOLDVA. Magyarorszag legnepszerubb feliratgyujto oldalarol lett letoltve es valamiert szemetet rakott a fajl vegere.
Mindenkinek koszonom!
UPDATE:
Már megint szivat a lejátszóm.. Most ezzel nem boldogul.. Meg ezzel sem..
Nem értem.
Hozzászólások
nézd meg. diff -u, vagy winmerge
Lehet én értem félre a kérdést, de itt két külön videóhoz vaó felirat van.. A kérdés, hogy mi a különbség szerintem úgy értendő, hogy míg az egyiknél megjelenik a .srt, addig a másiknál nem. És most valami bug-ot kéne keresni a második SRT-ben.. De a dif két különböző feliratot biztosan különbözőnek fog találni. Ha két másfél órás filmet összevetsz diff-el, az is más lesz, pedig mindkettő film...
Compare It!-tel összehasonlítottam a kettőt és az e03.srt végén egy ilyen volt pluszban. Ezen kívül szerkezetileg is megegyezik a két file.
Különbség (egy napig látszik)
Az nem lehet gond, hogy nem egyezik a video fileneve a feliratéval?
---
Powered by Áram
a két fájl teljesen különböző! :D
srt1: e01e02.srt: 66382 byte
srt2: e03.srt: 31793 byte
egyébként szerintem is a div style=......EOF kavar be az srt2 végén...
Uristen!!.. Ez hogy kerult oda??.. [karomkodas helye]
Kitöröltem siman jegyzettombbel és mukodik. Koszonom mindenkinek a segitseget!
LOL én csak belenéztem a file-ok elejébe és nem néztem végig.
Amúgy a feliratoknál érdemes figyelni az említett sorvégjelekre is, mert sok lejátszó nem szereti a unixos sorvégjelet, de ezek szerint a Tiedet nem zavarja.
Ugy nez ki, hogy az nem zavarja.
Egy darabig most windows-oznom kell, ugyhogy csinaltam bemasoltam a sendto mappába a dos2unix.exe-t meg a unix2dos.exe-t a biztonsag kedveert. Persze az emlitett feliratletoltos oldal problemajat ez nem oldja meg. :)
Azt a szemetet megkukkolva picinyt úgy tűnik, hogy valami disznóság történt azon a szerveren, ahonnan származik...
én az ien hibákat 1 Subtitle Workshop nevű programmal szoktam orvosolni az információ és hibák opció alatt szépen kimutatja mi nem jó a feliratban és javit ha kell, a második feliratnál általam még nem látott hibát is javitott:)
Nagyon köszönöm. Rengeteg hiba volt benne, de az ajánlott program kijavította. Remélem a lejátszón működni fog, ki is probalom.
szerk: a lejatszoban tovabbra sem mukodik.
Az e03.srt file unixos szövegfile és ezt sok dvd játékos nem képes megjeleníteni.
A problémát az okozza, hogy:
Az operációs rendszerek különbözőképpen jelzik a sor végét. DOS alatt CR (carriage return) + LF (line feed) karakterpár, Unix alatt LF, Macintosh-on CR a sorvég jele.
Forrás: http://www.mit.bme.hu/services/codeconv/tema.html
Konvertáld át pl. egy unix2dos-sal.
Bye, Fifi
Megpróbáltam, de ez sem segített. Ezzel csinaltam ezt, de nem hajlando a lejatszo meg igy sem kirakni a feliratot.
A manual ezeket írja:
"Megjelnített felirattípusok...
-MicroDVD, SubRip, TMPlayer"
"A készülék korlátai...
-ha különleges szöveg vagy karakter szerepel a feliratban.
-ha a fájl mérete nagyobb, mint 256kB
-ha a feliratban az adatok eltérő formátumban vannak"
Két baja is van:
1. fölösleges üres sorokkal van tele, minden második sorban van adat - ez megsérti a fomátumot; üres sor csak a teljes feliratadatok után KELL ld wikipedia
2. a
és egyéb HTML-like tagek a végén abszolút nem valók oda, egyátalán hogy kerülhettek bele?? (google analytics WTF)
szerk: megnézve az eredeti fileokat, az üres sorokat a UNIX->DOS konverzió tette bele, mivel a forrásfile is DOS (CR+LF) breakekkel volt "ellátva", nem kellett volna alakítani.
Ha a div-es szemeteket kiszeded a végéről, mennie kell az eredeti filenak, feltehetően ez zavarta össze a lejátszódat.
újra lehet mplayerrel dumpolni a feliratot, ilyenkor szokott segíteni
Szerkesztettem a témaindito hozzaszolasomat.
A formátum ezeknél teljesen jónak tűnik (nem néztem végig mindegyiket), pár helyen láttam spacet a szövegeket elválasztó üres sorban, ez elvileg nem lenne nagy baj de lehet allergiás rá valami?
A
nemszabvány dőltbetűs jelölések okozhatnak még gondot talán - ezeket szedd ki és meglátjuk. Ezt nem kezelő lejátszó általában kiírja a képre így ahogy van tagekkel (pár windowsos+xine?), vagy egyszerűen nem írja ki (mplayer).