Nyugdíjazza az Apache Foundation a tükörszerver rendszerét és modernebb CDN rendszerre vált

Címkék

Az Apache Foundation blogjában arról ír, hogy az internet hajnalán bevezetett tükörszerver rendszere eddig teljesen jó szolgálatot tett, de eljárt felette az idő. Helyét egy modernebb tartalomszolgáltató hálózat (CDN) veszi át:

The industry has changed as well. Technology has advanced, bandwidth costs have dropped, and mirror systems are giving way to content delivery networks (CDNs).

After discussion and deliberation, the ASF’s Infrastructure team has decided to move our download system to a CDN with professional support and a service level appropriate to the foundation’s status in the technology world.

Our new delivery system is part of a global CDN with economies of scale and fast, reliable downloads around the world. We expect ASF users will see faster deployment of software, without any lag that one might usually see with a mirror system while local mirrors sync off the main instance.

Google fordítás:
Az ipar is megváltozott. A technológia fejlődött, a sávszélesség költségei csökkentek, és a tükörrendszerek átadják helyét a tartalomszolgáltató hálózatoknak (CDN).

Megbeszélés és mérlegelés után az ASF Infrastruktúra csapata úgy döntött, hogy letöltő rendszerünket egy CDN-re helyezi át, professzionális támogatással és az alapítvány technológiai világban elfoglalt helyzetének megfelelő szolgáltatási szinttel.

Új kézbesítési rendszerünk egy globális CDN része, amely méretgazdaságosságot és gyors, megbízható letöltéseket kínál szerte a világon. Arra számítunk, hogy az ASF-felhasználók gyorsabban telepítik a szoftvert, minden olyan késés nélkül, amelyet általában tükörrendszerrel látnak, miközben a helyi tükrök szinkronizálják a fő példányt.

Részletek a blogbejegyzésben.

Hozzászólások

cikinek erzem, hogy 2021-ben google forditas kell ehhez a cikkhez.

Ciki vagy sem, az HUP olvasók 15-20%-nak nincs megfelelő tudása ahhoz, hogy azt a néhány sort értelmezze. Én nem fogom lefordítani, de esetleg, ha igény van rá, egy GT fordítást melléteszek az angol szövegeknek ezen réteg érdekében. Valójában, ez egy teszt, hogy kell-e.

trey @ gépház

Mondjuk pont az az információ maradt ki a mindenhonnan hogy melyik CDN-re váltanak...