tipográfiai problémákat hozó szavak gyűjtése

Fórumok

Sziasztok.

Olyan érdekes szavak érdekelnek, amelyek tipográfiai problémákat okozhatnak pl. szavak elválasztásánál.

Egy példa a ,,karóra''. Ezt kétféle értelemnél kétféle elválasztással tolhatjuk TeX alá, külön megadva az elválasztás esetleges helyét. A szót is eleve úgy érdemes betolni az editorba.

Tudtok még ilyen szavakról, esetleg valami gyűjteményről, ami speciálisan a magyar nyelvre vonatkozik?

Hozzászólások

A szótagolás szabályainak semmi köze ahhoz, hogy egyszerű vagy összetett szóról van szó, az attól független.

Az elválasztás alapesetben a szótagolás szabályai szerint történik, de összetett szavaknál az összetételi szavak határán, a határt érintő szótag határa helyett.

Jogos, rend-őr vs. ren-dőr. (és újfent egyértelművé vált, hogy a magyar helyesírás szabályai egy feleslegesen túljogászkodott izé, mert az ott levő szabályokból próbáltam levezetni, hogy mire gondolhattál, pedig egyébként logikus, amint találsz egy ilyen példát)

BlackY

"Gyakran hasznos ugyanis, ha számlálni tudjuk, hányszor futott le már egy végtelenciklus." (haroldking)

Szerintem csak rám és sigellefre gondolt (így meg ő bukott meg a matek érettségin, mert a halmazelmélet nem megy neki, ha nála mindenki azonos önmaga egy szigorú részhalmazával :) )

Szerk.: Oks, kérdés volt, és akkor egyértelműen a válasz, hogy nem. Próbálok trollkodni, de nem megy, már este van. (bár ha rákérdez, hogy itt mindenkit meghúztak-e, akkor legalább őt biztosan meghúzták, különben tudná, hogy nem húztak meg mindenkit, mert őt nem... :) )

BlackY

"Gyakran hasznos ugyanis, ha számlálni tudjuk, hányszor futott le már egy végtelenciklus." (haroldking)

> Szerintem csak rám és sigellefre gondolt (így meg ő bukott meg a matek érettségin, mert a halmazelmélet nem megy neki, ha nála mindenki azonos önmaga egy szigorú részhalmazával :) )

Ezen most felröhögtem. :D

> Próbálok trollkodni, de nem megy, már este van.

Ez most jó volt.

> (bár ha rákérdez, hogy itt mindenkit meghúztak-e, akkor legalább őt biztosan meghúzták, különben tudná, hogy nem húztak meg mindenkit, mert őt nem... :) )

ROFL.

Ha már precízkedni akarunk:

Egyrészt szó sincs arról, hogy az összetétel határán kell elválasztani, ugyanis semmi baj nem történik, ha a szó nem ível át sorhatáron és nem választod el.

Másrészt nem csak összetétel határán szabad elválasztani, például az „ingatlanadó” nyugodtan elválasztható úgy, hogy „in-gatlanadó”, márpedig az ott nem az összetétel határa. De az „ingatla-nadó” nem jó.

Ezt hogyan lehet egy informatikus portálhoz méltó módon megfogalmazni?

Egyszerű szó elválasztható a magán- és mássalhangzót számolgató módszer által adott helyeken. Összetett szó elválasztható az összetétel határán, valamint az összetétel komponenseire rekurzívan meghívott elválasztó algoritmus által adott helyeken.

Komolyra véve: Nem. Egy tördelő szoftver nem tud úgy gondolkodni, hogy „el kell választanom, lássuk hol lehet”.

Először ismernie kell a lehetséges elválasztási helyeket, és a velük járó kalamajkát (például „ssz” -> „sz-sz”), majd azok ismeretében tud dönteni, hogy elválasztja-e, ha igen akkor hol, vagy az egész szó átcsordul az új sorba, vagy esetleg az előző sort kicsit összepréseli hogy még odaférjen.

ha nála mindenki azonos önmaga egy szigorú részhalmazával

Valójában, ha megnézed, akkor aki ebben a szálban felfelé a szabályok kapcsán állított valamit, az tévedett/hülyeséget mondott. Én meg feltételeztem, hogy értelmes emberekkel vagyok körülvéve. :D

Na jó, tényleg késő trollkodni.

> összetett szavaknál az összetételi szavak határán, a határt érintő szótag határa helyett.

Oké, nézzük végig lépésről lépésre. Vegyünk két példát: „ren-dőr-ség” (szótagolás) vs. „rend-őr-ség” (elválasztás), illetve „ló-da-rázs” (egybeesik a kettő).

„A határt érintő szótag” vajon mi? Az első példánál a „dőr” az egyetlen ami szóba jöhet, ez keresztezi a határt, az ilyet nem szokás „érinti”-nek hívni, de legyen. A második példában a „ló” és a „da” egyaránt ilyen.

Következő lépésként „A határt érintő szótag [és nem szótagok!] határa” micsoda is? Az első esetben két ilyen határ is van, függőleges vonallal jelölöm: „ren|dőr|ség”, szóval melyik helyett jött be a másik? Vagy mindkettő helyett? A második példánál két ilyen szótag is volt ugyebár, a kettőnek együtt három határa: „|ló|da|rázs”, melyik(ek) helyett jött be a másik (vagy önmaga, amikor megintcsak furcsa megfogalmazás a „helyett”)?

Szóval ha nekiállsz konkrétan algoritmizálni a megfogalmazásodat, bizony belefutsz további problémákba, tovább részletezendő esetekbe, avagy hibás kódot kapsz.

Na akkor hasonló módon kíváncsian hallgatom, hogy az általam felvázolt algoritmus szerinted miért „nem sikerült”.

Ez az új szabály annak szívás, aki felolvas valahonnan valami szöveget. rend-

őrség... mivel nem szótaghatáron van, könnyen számíthat arra, hogy rend-

fenntartó, vagy esetleg rend-

zavarás lesz az a szó, és ha aztán a sor elején az "őrség" következik, akkor akadni fog a felolvasással.

-fs-
Az olyan tárgyakat, amik képesek az mc futtatására, munkaeszköznek nevezzük.

 „A határt érintő szótag [és nem szótagok!] határa” micsoda is? 

Most direkt kötekszel vagy tényleg nem érted?

A „dőr” egy szótag, és a szóösszetétel határán van: ren|d-őr. Ha az összetétel határát szótagok (egészen pontosan ugye kettő) érintik, akkor az elválasztás megegyezik azzal, mintha simán a szótaghatárokon választasz el: ló-|darázs.

Ez hol mond ellent annak, amit én leírtam? Az első és a harmadik bekezdés éppenhogy megerősíti, hogy kar+óra->kar-ó-ra, a második meg az állításommal kapcsolatban irreleváns, mert itt nem arról volt szó, hogy megszakítjuk a szót és direkt nem a szóhatáron, hanem az alap elválasztásról.

Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

Jó ez nem magyar :)

me-gint/meg-int, le-ge-lő-re/leg-e-lő-re

Szerkesztve: 2020. 02. 19., sze – 14:47

Ó, mennyi sokkal szebb van, ahol valójában nincs több értelme, csak a szótári szavak alapján automatikusan kialakuló összetételek „szóhatáron” történő elválasztása ad igazán érdekes eredményeket. Rengeteg ilyet találtam az elmúlt két évtizedben, az InDesign egyik magyar szótármodul-fejlesztőjének küldözgetem is őket bőszen. Sajnos csak chatben, így nincs belőle archívumom, de az utóbbi időből néhány gyöngyszem:

  • elv-árt
  • pályáz-atom
  • gyom-orrontással
  • mellkassebészet-ének

A helyzet az, hogy szövegekkel alapvetően InDesignban dolgozok, és bár van hozzá HunSpell plugin gyárilag már 10+ éve, de használhatatlan: a saját szótára sz*r, ha odaadom neki az „eredetit”, azt meg szemmel láthatóan valamiért egy csomó esetben „nem érti”. Így marad a kezdetek óta használt MagyarSzótag, ami szintén 25+ éve létező (kereskedelmi fejlesztésű) elválasztómotor, kifejezetten magyar nyelvre. Ebből következően hibákat az utóbbihoz tudok jelenteni.

(Sajnos nincs meg a chat-előzményem, mert a Skype valamikor jótékonyan eltüntette a régebbieket.)

Tipográfiaiba soroltam magamnak azért, mert alapból nem szeretem, ha 1-1 sorban egy szótag marad, ami esetleg pont egyetlen betű. A fordítónak megszabtam, ha lehet, két szótagot hagyjon mindkét sorban. A kisebb szavakkal darabonként küzdök.

10-féle lény van:
-- aki ismeri a bináris számrendszert,
-- és amelyik nem.

Azért ezt nem szótagra szabályoznám a helyedben, hanem karakterszámra. Az „egy betű” sokkal csúnyább pl. olyan szavak elválasztásánál, mint pl. „felnőttdi-abetológiai”: 3 szótag van az elején, mégis – szerintem – elég ronda.

Nem ismerem a TeX ilyen lehetőségeit, de InDesign alatt pl. rávettem a fejlesztőt, hogy a Duden szótár miatt létező lehetőségeket kihasználva lehessen olyat beállítani, hogy ne válasszon el úgy, hogy a jobb oldalra csak magánhangzóból álló szótag kerüljön.

A kisebb szavakkal darabonként küzdök.

Majd leszoksz róla, ha napi 100-200 oldallal kell haladnod… :D

Szabad, de nem szép elválasztani úgy, hogy az egyik rész egyetlen betűből álljon (akár összetett szó egyik tagjában). Például az „adó” szót „a-dó”-ként elválasztani helyes, de csúnya, és ugyanebből kifolyólag a „híra-dó” is helyes, de lehetőleg kerülendő. Ugyanez az „-e” kérdőszócskára is.

Vagy pl. faszállító teherhajó vagy kamion. Ilyen szavak is vannak! Itt könyv esetén ,,fákat szállító kamion'' írandó -- de közben minden beteg aberrált állat tudja, mit akart az író írni vala...

10-féle lény van:
-- aki ismeri a bináris számrendszert,
-- és amelyik nem.

Itt könyv esetén ,,fákat szállító kamion'' írandó

Vagy „fát szállító kamion”. Attól függ, hogy komplett fákat vagy fát mint anyagot. Ilyet ezért általában max. feljelölök a szerzőnek (akit általában nem érdekel), de önhatalmúlag nem javítom, csak ha biztos vagyok benne, hogy melyik.

Néhány szó ahova a kétjegyű mássalhangzóknál egy buta algoritmus nem elég, ismerni kell a nyelvet:

pá-csó vagy pác-só?

vízs-zintes vagy víz-szintes?

táncs-zínház vagy tánc-színház?

meggy-ón vagy megy-gyón vagy meg-gyón?

karos-széria vagy karosz-széria?

... vasutassapka :D

-fs-
Az olyan tárgyakat, amik képesek az mc futtatására, munkaeszköznek nevezzük.

Szerkesztve: 2020. 02. 21., p – 01:58

forgácsolószerszám

Egy öreg szedő mondta régen, hogy ezt, bár lehetne, de sosem választjuk el úgy, hogy forgácso-
lószerszám

Szerkesztve: 2020. 03. 09., h – 13:28

A topic felvetese erdekes, elore is elnezest kerek az OFF-ert.

[OFF]

Ami errol eszembe jutott: Ki szokott manapsag szavakat elvalasztani? En nem, leirom uj sorba, hasznalok valami roviditest, stb. Az a velemenyem, hogy az elvalasztast ki lehetne hagyni a magyar nyelvtanbol ugyanugy mint a "j" es a "ly" kozotti irasbeli megkulonboztetest. Egyszeruen nem latom az elonyet az szavak elvalasztasanak, kiveve talan ha valaki rendszeresen 10-20 betubol allo szavakat ir le, de ez szerintem elegge specialis eset.

[/OFF]

"Már nem csak tehetségekből, de a hülyékből is kifogytunk..."

Új szópáros:

mellet

mellett.

Ha rossz a klaviatúra, az egész mondat értelmetlenné válhat

10-féle lény van:
-- aki ismeri a bináris számrendszert,
-- és amelyik nem.