Kernelfordítás EPISODE 2

Alábbiakban a kernelfordításom történetének második részéről olvashat az, aki erre éppen ráér. (első rész: http://hup.hu/node/109729 )
A dolog szórakoztató jellegű, ám szakmailag elképzelhető a helytelenség, a hiányosság, tehát nem wikipédiába illó karaktermassza húzódik itt alant.
-----------------
Ismételten kérek minden ide tévedő vérprofit, hogy vegye figyelembe: ezen nyelvezet a tapasztalatlanabbak (azaz jelenlegi jómagam) nyelvezetén íródott.
-----------------
Ha pont ezen recept alapján látnál neki saját ámokfutásodnak, kérlek olvasd végig firkálmányomat, mert egy pszichodráma kedvéért kihagyok valami fontosat, ami miatt biztos a kernelpánik, azaz az elindíthatatlanság.

Hozzászólások

Az insmod helyett a modprobe-t ajanlom :-)
--

Ki oda vagyik, hol szall a galamb, elszalasztja a kincset itt alant. | Gentoo Portal 

Köszi!

Nem néztem még mi a 2 közti különbség, mert csupán a squashfs van kinn modulként, az meg mindig betöltődik.

Folyamatosan nézem, miket hagytam ki...

Kernelt fordítani --- az még rendben van. De leírni egy történetet, az már aztán végképp rázós.

---
--- A gond akkor van, ha látszólag minden működik. ---
---

Kezd tetszeni ez az egész.
1 hónapja még nem hittem volna, hogy valaha veszettül fogom nézegetni a rendszernaplót, a proc, sys, dev fájlrendszereket.
Ezek csak akkor lesznek érdekesek szerintem, ha valaki beugrik a kernelezésbe.
És még éppemhog nézegetem, a nézegetés elején vagyok.

---
--- A gond akkor van, ha látszólag minden működik. ---
---