LibreSSL 2.1.7 és 2.2.0

 ( trey | 2015. június 12., péntek - 12:19 )

Brent Cook bejelentette az OpenSSL OpenBSD-s forkjának, a LibreSSL-nek 2.1.7-es és 2.2.0-s kiadását. Az új kiadások újdonsága, hogy immár támogatják az IBM AIX operációs rendszerét, illetve a Cygwin környezetet is.

Az újdonságok mellett a fejlesztők refaktoráltak, kódot tisztítottak, illetve különböző bugokat javítottak. A windowsos binárisok kicsit csúsznak, várhatóan a jövő héten jelennek meg.

Részletek a bejelentésben.

Hozzászólás megjelenítési lehetőségek

A választott hozzászólás megjelenítési mód a „Beállítás” gombbal rögzíthető.

Azt magyarazza mar el valaki, hogy miert nem kezdik atvenni a kulonbozo projektek es disztrok? Meg miert nem ebbe ontik a penzt vodorrel?

A jo kodminoseg csak feltetelezes?
Vagy meg mindig nem portolhato elegge?

Ha tippelnem kéne, akkor főként a kompatibilitás miatt: Sok project esetében érvényes, hogy az által képesek sok -kevésbé használt/elterjedt- platformot támogatni, mert az OpenSSL is támogatja azt. Libre esetén ez nem lenne így, mivel ott a kódtisztítás miatt egy csomó mindent kidobáltak (köztük ezen régi/alig használt platformok támogatását is).

Aztán ott lehet még a másik ok, hogy sok kód épít az OpenSSL library-kra, és a library hívásokat mindenhol átírni LibreSSL kompatibilissé eléggé macerás, főleg ha a project már csak azért él, mert még van 1-2 ember aki a rákötött lélegeztető gépet még üzemelteti.

Ezen felül meg sok fejlesztő igyekszik az egészet megfogni a könnyebbik végén azzal, hogy rájátszik arra, hogy majd ezek a fejlesztések úgy is lassan visszacsordogálnak az OpenSSL-be, és akkor majd később úgy is ismét szép és jó lesz az OpenSSL, (ahogy régen is gondolták) tehát minek váltson? :)
____________________________________
Az embert 2 éven át arra tanítják hogyan álljon meg a 2 lábán, és hogyan beszéljen... Aztán azt mondják neki: -"Ülj le és kuss legyen!"..

és a library hívásokat mindenhol átírni LibreSSL kompatibilissé eléggé macerás

ez a forgatokonyv elegge akadalya lenne az elterjedesenek. En azt varom, hogy kicserelem a 2 db so file-t, aztan voila.

--
"what is mostly works", "mods that I describe is choosed" (hrgy84 "nem vagyok anyanyelvi angolos")

Ez azért szerintem kissé "over simplified" megközelítés. Tény, hogy a LibreSSL API szinten törekszik az OpenSSL-el kompatibilis maradni, de a kidobott régiségek miatt 1-2 API call garantáltan megy a levesbe. Ha te azon szerencsés ember között vagy, aki pont ezt ezen hívások egyikét (vagy akár többet is egyszerre) használta, az garantáltan nem ússza meg "csak a 2 .so file kicserélésével".
____________________________________
Az embert 2 éven át arra tanítják hogyan álljon meg a 2 lábán, és hogyan beszéljen... Aztán azt mondják neki: -"Ülj le és kuss legyen!"..

varjuk ki a veget, aztan meglatjuk...

--
"what is mostly works", "mods that I describe is choosed" (hrgy84 "nem vagyok anyanyelvi angolos")

Nekem csak a névadási megközelítés nem szimpatikus. Miért nem lehet egy nyelvből választani a szóösszetétel két felét? Ennél a Libre-zésnél (LibreSSL, Libre Office) csak egy visszatetszőbb ilyen elnevezésbe futottam eddig, a régi Magyar Office-ba. De az már szerencsére kihalt. Miért nem tudnak normális nevet adni neki?

OFF

nem halt ki, most EuroOffice

/OFF