A Debian fejlesztő Sylvestre Ledru nemrég azon munkálkodott, hogy újrafordítsa a Debian archive csomagjait clang-gel. Az újrafordítással több célja is volt. Egyrészt, hogy kiderüljön, hogy a clang egy életképes alternatíva vagy sem. Másrészt haszna van annak, hogy szoftvereket különböző fordítóprogramokkal is lefordítanak, hiszen azok különböző ellenőrzéseket hajtanak végre, illetve különböző hibaüzeneteket adhatnak. Ezek az adatok pedig végső soron hozzájárulhatnak a jobb minőségű kód előállításához.
A teszt során 15 658 csomag került újrafordításra. Ebből mindössze 1381 csomagnak a fordítása végződött hibával. Ez a csomagok 8,8 százaléka.